# It came about that "And so." This phrase is used here to mark a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-newevent]]) # his master "Joseph's master." This refers to Potiphar. This information can be made explicit. Alternate translation: "Joseph's master, Potiphar" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # heard the explanation his wife told him "heard his wife explain to him." The word "his" and "him" here refer to Potiphar. # he became very angry "Potiphar became very angry"