## shepherds ## This is a reference to leaders of Israel. ## Roll about on the ground ## This is a sign of sorrow, mourning or distress. ## For your day ## AT: For your time" or "the time for you" ## You will fall like chosen rams. ## AT: "You will easily be destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) ## Refuge for the shepherds is gone ## There will be no hiding place to escape this judgment or destruction. ## Yahweh is devastating their pastures ## God's Judgment is on both the leaders and the people, no one will be spared.