God is speaking to Hosea. ## like the sand of the seashore ## This emphasizes the great number of Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## which cannot be measured or counted ## AT: "which no one can measure or count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## It will be that where it was said to them ## AT: "Where God said to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## it will be said to them ## AT: "God will say to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## will be gathered together ## AT: "God will gather them together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## go up from the land ## This refers to the land where the people of Israel were in captivity. ## the day of Jezreel ## This refers to the time when God will put his people back in the land of Israel.