The writer continues to speak of what God has done for the ancestors of the people of Israel. ## And what more can I say? ## AT: "And there are many more examples." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## the time will fail me ## AT: "I will not have enough time" ## conquered ## "defeated" ## stopped lions' mouths...quenched the power of fire...escaped the edge of the sword ## ways the people of Israel were saved from death. AT: "lions did not eat them...fire did not burn them...the sword did not kill them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## were healed ## AT: "God healed them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])