# to grant to us "to make it possible for us" # that we, having been delivered out of the hand of our enemies, would serve him without fear This can be stated in active form. AT: "that we would serve him without fear after he rescued us from the hand of our enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # out of the hand of our enemies Here "hand" refers to the control or power a person. This could be stated clearly. AT: "from the control of our enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # without fear This refers back to the fear of their enemies. AT: "without being afraid of our enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])