# My soul praises ... my spirit has rejoiced Both "soul" and "spirit" refer to the spiritual part of a person. Mary is saying that her worship comes from deep inside her. AT: "My inner being praises ... my heart has rejoiced" or "I praise ... I rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # has rejoiced in "has felt very joyful about" or "was very happy about" # God my savior "God, the One who saves me" or "God, who saves me"