# Connecting Statement: Jesus continues speaking to the people about John the Baptist. # To what, then, can I compare ... they like? Jesus uses these questions to introduce a comparison. They can be written as a statement. AT: "This is what I compare this generation to, and what they are like." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # I compare ... What are they like These are two ways of saying that this is a comparison. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # the people of this generation The people living when Jesus spoke. # They are like These words are the beginning of Jesus' comparison. Jesus is saying that the people are like children who are never satisfied with the way other children act. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # marketplace a large, open-air area where people come to sell their goods # and you did not dance "but you did not dance to the music" # and you did not cry "but you did not cry with us" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/flute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]