# They have spoken falsely about Yahweh and they said "They have spoken falsely about Yahweh by saying" # no harm will come upon us, and we will not see sword or famine These two sentences say the same thing, the second is more specific than the first. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # no harm will come upon us The idiom "come upon us" means "happen to us." Alternate translation: "No harm will happen to us" or "no one will harm us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # we will not see sword or famine Here "see" is a metaphor for experience, and "sword" is a metonym for war. Alternate translation: "we will not experience war or famine" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])