Isaiah 54:4 the disgrace of your widowhood #43

Closed
opened 2020-11-12 16:11:16 +00:00 by SusanQuigley · 2 comments
Owner

you will forget the shame of your youth and you will remember no more the disgrace of your widowhood
Yahweh telling the people that in the future they will not even think about the shame they experienced when their enemies defeated them is spoken of as if Yahweh were telling a woman that she will no longer think about the shame she experienced from being unable to have children and having her husband abandon her. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

This seems odd to say that "the disgrace of her widowhood" means that her husband abandoned her because she could not have children.

I'll come back to this.

**you will forget the shame of your youth and you will remember no more the disgrace of your widowhood** Yahweh telling the people that in the future they will not even think about the shame they experienced when their enemies defeated them is spoken of as if Yahweh were telling a woman that she will no longer think about the shame she experienced from being unable to have children and having her husband abandon her. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor) This seems odd to say that "the disgrace of her widowhood" means that her husband abandoned her because she could not have children. I'll come back to this.
Owner

I see some commentaries talk about the woman being childless, but I don't think that is clear in the text. I think I would simplify it.

you will remember no more the disgrace of you widowhood

When Israel is sent into exile, Yahweh says this is like a woman becoming a widow. When they come back from exile, they will be so happy they will be like a woman who no longer remembers the disgrace of being a widow.

I see some commentaries talk about the woman being childless, but I don't think that is clear in the text. I think I would simplify it. **you will remember no more the disgrace of you widowhood** When Israel is sent into exile, Yahweh says this is like a woman becoming a widow. When they come back from exile, they will be so happy they will be like a woman who no longer remembers the disgrace of being a widow.
Author
Owner

Thanks. I like that. I added an alternate translation

you will remember no more the disgrace of your widowhood
When Israel is sent into exile, Yahweh says this is like a woman becoming a widow. When they come back from exile, they will be so happy they will be like a woman who no longer remembers the disgrace of being a widow. Alternate Translation: "you will not remember how disgraced you felt when you were like a widow" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

Thanks. I like that. I added an alternate translation **you will remember no more the disgrace of your widowhood** When Israel is sent into exile, Yahweh says this is like a woman becoming a widow. When they come back from exile, they will be so happy they will be like a woman who no longer remembers the disgrace of being a widow. Alternate Translation: "you will not remember how disgraced you felt when you were like a widow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
JohnH closed this issue 2020-11-18 15:45:44 +00:00
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: WycliffeAssociates/en_tn#43
No description provided.