From efc87aa654fdee94af9279727c72d727b735a34d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 3 May 2018 14:46:05 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1098 --- jhn/11/09.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jhn/11/09.md b/jhn/11/09.md index 1f6eae4fbc..40bb2e4d20 100644 --- a/jhn/11/09.md +++ b/jhn/11/09.md @@ -4,5 +4,5 @@ This remark appears in the form of a question to add emphasis. Alternate transla # If someone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world -People who walk in the light of the day can see well and do not stumble. "Light" is a metaphor for "truth." Jesus is implying that people who live according to truth will be able to successfully do the things that God wants them to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +People who walk in the light of the day can see well and do not stumble. "Light" is a metaphor for "truth." Jesus is implying that people who live according to truth will be able to successfully do the things that God wants them to do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])