From ebe16a899adf4fee0cbb7e6ffb0aa50f9bd90c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Sat, 24 Feb 2018 21:56:07 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- job/14/15.md | 7 +------ 1 file changed, 1 insertion(+), 6 deletions(-) diff --git a/job/14/15.md b/job/14/15.md index 1f0ee25992..2a94b42bf3 100644 --- a/job/14/15.md +++ b/job/14/15.md @@ -4,7 +4,7 @@ Job continues speaking to God. # I would answer -"I would respond" +"I would do what you wanted me to do" # You would have a desire for @@ -13,8 +13,3 @@ The noun "desire" can be expressed with the verbs "desire" or "want." Alternate # for the work of your hands Here God's hands represent him making things. Job refers to himself as the work of God's hands. Alternate translation: "for me, whom you have made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) - -# you would not keep ... My transgression would be ... you would cover up - -These three lines express the same thought and are used together to emphasize his confidence that God would forgive him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) -