From ebbfb5ec5f2fd026e51914276e72f6fda76c8425 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 18 Aug 2017 20:26:59 +0000 Subject: [PATCH] Fixed Note tN Issue 50 --- mat/04/17.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/04/17.md b/mat/04/17.md index 72fdcd5889..82743b3397 100644 --- a/mat/04/17.md +++ b/mat/04/17.md @@ -1,6 +1,6 @@ # the kingdom of heaven has come near -The phrase "the kingdom of heaven" refers to God ruling as king. This phrase is only in the book of Matthew. If possible, use the word "heaven" in your translation. See how you translated this in [Matthew 3:2](../03/01.md). AT: "our God in heaven will soon show himself to be king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +The phrase "the kingdom of heaven" refers to God ruling as king. This phrase is only in the book of Matthew. If possible, include a word that means "heaven" in your translation. See how you translated this in [Matthew 3:2](../03/01.md). AT: "our God in heaven will soon show himself to be king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords