diff --git a/act/26/07.md b/act/26/07.md index e4136ca3a1..478b02d6d6 100644 --- a/act/26/07.md +++ b/act/26/07.md @@ -1,20 +1,15 @@ -# this is the promise that our twelve tribes sought to receive +# It is this promise that our twelve tribes sought to receive The phrase "our twelve tribes" stands for the people in those tribes. Alternate translation: "this is what our fellow Jews in the twelve tribes sought to receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# the promise ... sought to receive +# the promise that our twelve tribes hope to receive -This speaks about a promise as if it were an object that can be received. Alternate translation: "the promise ... were waiting for God to fulfill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +This speaks about a promise being fulfilled as if it were an object that can be received. Alternate translation: "the promise that our twelve tribes wait for God to fulfill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# worshiped God night and day +# worship God earnestly night and day -The extremes "night" and "day" mean they "worshiped God continually." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) +The extremes "night" and "day" are used together to mean consistently mean Alternate translation: "continually worship God earnestly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # that the Jews This does not mean all the Jews. Alternate translation: "that the leaders of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) - -# Pending ULB issue 1950 - -[1950](https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ulb/issues/1950) -