diff --git a/psa/073/013.md b/psa/073/013.md index bea0bfd726..30d9299cc5 100644 --- a/psa/073/013.md +++ b/psa/073/013.md @@ -13,8 +13,3 @@ Asaph speaks of guarding his heart as if he were guarding a city or building aga # washed my hands in innocence The writer speaks of his purity as if he had washed his hands with innocence instead of with water. See how you translated this in [Psalms 26:6](../026/006.md). Alternate translation: "my actions have remained pure" or "I have washed my hands to show that I am innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) - -# I have been ... disciplined - -"I have been ... punished" -