Update 'isa/06/09.md'

Snippet update and ULB issue 821
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-11-16 16:20:49 +00:00
parent 15fe04b718
commit cb8e2683df
1 changed files with 2 additions and 6 deletions

View File

@ -2,11 +2,7 @@
"the people of Israel"
# Listen, but do not understand; see, but do not perceive
# Hearing, you will hear, but you will not understand; seeing, you will see, but you will not know
Possible meanings are 1) the imperatives "do not understand" and "do not perceive" express what God is causing to happen. Alternate translation: "You will listen, but Yahweh will not let you understand; you will look carefully, but Yahweh will not allow you to understand" or 2) the imperatives "Listen" and "see" express the idea of "if." Alternate translation: "Even if you listen you will not understand; even if you look carefully, you will not understand" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]])
# Listen, but do not understand; see, but do not perceive
You can state clearly the understood information. Alternate translation: "Listen to Yahweh's message, but do not understand what it means; look at what Yahweh is doing, but do not realize what it means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
If needed, you can state clearly the understood information. Alternate translation: "You will hear Yahweh's message, but you will not understand what it means; you will see what Yahweh is doing, but you will not know what it means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])