Update 'mrk/07/33.md'
This commit is contained in:
parent
e5d667999e
commit
be4bb032d5
|
@ -30,17 +30,14 @@ to take in and then let out a long breath
|
||||||
|
|
||||||
"said to the man"
|
"said to the man"
|
||||||
|
|
||||||
# his hearing was opened
|
# his ears were opened
|
||||||
|
|
||||||
This means he was able to hear. AT: "his ears were opened and he was able to hear" or "he was able to hear"
|
This means he was able to hear. AT: "his ears were opened and he was able to hear" or "he was able to hear"
|
||||||
|
|
||||||
# what prevented his tongue was destroyed
|
# his tongue was released
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. AT: "Jesus took away what prevented his tongue from speaking" or "Jesus loosened his tongue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. AT: "Jesus took away what prevented his tongue from speaking" or "Jesus loosened his tongue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# what prevented his tongue
|
|
||||||
|
|
||||||
"what prevented him from being able to speak" or "his speech impediment"
|
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue