From af7604f00795b85d06ee57e00f3ec35f2089d7a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 26 Oct 2018 15:45:30 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3342 --- mrk/10/25.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mrk/10/25.md b/mrk/10/25.md index 6a4b46f575..be67006812 100644 --- a/mrk/10/25.md +++ b/mrk/10/25.md @@ -1,10 +1,10 @@ -# It is easier ... kingdom of God +# It is easier for a camel ... kingdom of God -Jesus uses an exaggeration to emphasize how very difficult it is for rich people to get into the kingdom of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) +It is impossible for a camel to go through the eye of a needle. Jesus uses an exaggeration to emphasize how very difficult it is for rich people to get into the kingdom of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # It is easier for a camel -This speaks of an impossible situation. If you cannot state this in this way in your language, it can be written as a hypothetical situation. Alternate translation: "It would be easier for a camel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) +This speaks of an impossible situation. If you cannot state this in this way in your language, you can use the word "would." Alternate translation: "It would be easier for a camel" # the eye of a needle