tN issue 2793
This commit is contained in:
parent
75c38b5726
commit
a9fb7a3978
|
@ -8,7 +8,7 @@ The person is spoken of as if he were a plant. Alternate translation: "Like a he
|
||||||
|
|
||||||
# a crop, some yielding one hundred times as much as was planted, some sixty, and some thirty times as much
|
# a crop, some yielding one hundred times as much as was planted, some sixty, and some thirty times as much
|
||||||
|
|
||||||
The phrase "as much as was planted" is understood following each of these numbers. This can be stated in active form. See how you translated similar phrases in [Matthew 13:8](../13/08.md). Alternate translation: "a crop, producing one hundred times as much as the farmer planted, sixty times as much as the farmer planted, or thirty times as much as the farmer planted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
See how you translated similar phrases in [Matthew 13:8](../13/08.md). The phrase "as much as was planted" is understood following each of these numbers. This can be stated in active form. Alternate translation: "a crop, producing one hundred times as much as the farmer planted, sixty times as much as the farmer planted, or thirty times as much as the farmer planted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# one hundred ... sixty ... thirty
|
# one hundred ... sixty ... thirty
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue