From 9680e36b9943d2af17250300c8fe29807c5620d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 7 Mar 2018 15:05:49 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- deu/10/12.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/deu/10/12.md b/deu/10/12.md index 67e1ac3d45..9c1aa992a8 100644 --- a/deu/10/12.md +++ b/deu/10/12.md @@ -8,7 +8,7 @@ Here the metonym "Israel" refers to the people of Israel. Alternate translation: # what does Yahweh your God require of you, except to fear ... with all your soul -Moses uses a question to teach the people of Israel. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "this is what Yahweh your God requires you to do: to fear ... with all your soul." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Moses uses a question to teach the people of Israel. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "Yahweh your God requires you to do no more than this: to fear ... with all your soul." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # to walk in all his ways