From 87a65beca98dbe674d478134f545c98e86c325eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 20 Nov 2020 20:44:55 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ti/02/14.md' Snippet update --- 2ti/02/14.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/2ti/02/14.md b/2ti/02/14.md index 3fccfccf95..a57399807a 100644 --- a/2ti/02/14.md +++ b/2ti/02/14.md @@ -6,7 +6,7 @@ The word "them" may refer to "the teachers" or "the people of the church" Paul speaks of God's awareness of Paul as if he is in God's physical presence. This implies that God will be Timothy's witness. Alternate translation: "in God's presence" or "with God as your witness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) -# against quarreling about words +# not to quarrel about words Possible meanings are 1) "not to argue about foolish things that people say" or 2) "not to quarrel about what words mean"