From 8715d55cc8ef5f1766d23b16a1f560f2483684e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 <henry_whitney@wycliffeassociates.org> Date: Tue, 12 Feb 2019 13:53:11 -0500 Subject: [PATCH] Dead links Resurrected with glorified bodies. --- 1co/01/09.md | 2 +- 1co/05/06.md | 2 +- 1co/10/29.md | 2 +- 1co/15/28.md | 2 +- 1jn/01/03.md | 2 +- 1jn/01/07.md | 2 +- 1jn/02/22.md | 2 +- 1jn/03/08.md | 2 +- 1jn/03/23.md | 2 +- 1jn/04/14.md | 2 +- 1jn/04/15.md | 2 +- 1jn/05/05.md | 2 +- 1jn/05/09.md | 2 +- 1jn/05/11.md | 2 +- 1jn/05/13.md | 2 +- 1jn/05/20.md | 2 +- 1sa/20/25.md | 2 +- 1th/01/10.md | 2 +- 1ti/01/02.md | 2 +- 2co/01/19.md | 2 +- 2jn/01/03.md | 2 +- 2jn/01/09.md | 2 +- 2ti/01/02.md | 2 +- act/05/09.md | 2 +- act/06/09.md | 2 +- act/09/20.md | 2 +- act/13/33.md | 2 +- act/18/12.md | 2 +- act/24/03.md | 2 +- col/01/13.md | 2 +- col/01/15.md | 2 +- col/01/20.md | 2 +- eph/01/11.md | 2 +- eph/04/13.md | 2 +- exo/09/35.md | 2 +- gal/01/16.md | 2 +- gal/02/20.md | 2 +- gal/04/04.md | 2 +- gal/04/06.md | 2 +- gen/27/05.md | 2 +- gen/27/06.md | 4 ++-- heb/01/02.md | 2 +- heb/01/08.md | 2 +- heb/03/06.md | 2 +- heb/04/14.md | 2 +- heb/05/05.md | 2 +- heb/05/08.md | 2 +- heb/06/06.md | 2 +- heb/07/28.md | 2 +- heb/10/29.md | 2 +- jdg/02/06.md | 2 +- jdg/02/07.md | 2 +- jdg/02/08.md | 4 ++-- jer/23/18.md | 2 +- jhn/01/14.md | 2 +- jhn/01/18.md | 2 +- jhn/01/34.md | 2 +- jhn/01/49.md | 2 +- jhn/02/16.md | 2 +- jhn/03/18.md | 2 +- jhn/03/35.md | 2 +- jhn/04/21.md | 2 +- jhn/04/23.md | 2 +- jhn/05/17.md | 2 +- jhn/05/19.md | 4 ++-- jhn/05/20.md | 2 +- jhn/05/21.md | 2 +- jhn/05/22.md | 2 +- jhn/05/23.md | 2 +- jhn/05/25.md | 4 ++-- jhn/05/26.md | 4 ++-- jhn/05/27.md | 2 +- jhn/05/36.md | 2 +- jhn/05/43.md | 2 +- jhn/06/27.md | 2 +- jhn/06/32.md | 4 ++-- jhn/06/37.md | 4 ++-- jhn/06/44.md | 2 +- jhn/06/46.md | 2 +- jhn/06/57.md | 2 +- jhn/06/65.md | 2 +- jhn/07/05.md | 2 +- jhn/07/10.md | 2 +- jhn/08/16.md | 4 ++-- jhn/08/18.md | 2 +- jhn/08/19.md | 4 ++-- jhn/08/27.md | 2 +- jhn/08/28.md | 2 +- jhn/08/36.md | 2 +- jhn/08/41.md | 2 +- jhn/08/54.md | 2 +- jhn/09/41.md | 4 ++-- jhn/10/15.md | 2 +- jhn/10/17.md | 2 +- jhn/10/18.md | 2 +- jhn/10/25.md | 2 +- jhn/10/29.md | 2 +- jhn/10/30.md | 2 +- jhn/10/32.md | 2 +- jhn/10/36.md | 2 +- jhn/10/37.md | 2 +- jhn/11/04.md | 2 +- jhn/11/27.md | 2 +- jhn/11/41.md | 2 +- jhn/12/26.md | 2 +- jhn/12/27.md | 2 +- jhn/12/49.md | 2 +- jhn/13/01.md | 2 +- jhn/13/03.md | 2 +- jhn/13/29.md | 2 +- jhn/14/02.md | 2 +- jhn/14/06.md | 2 +- jhn/14/08.md | 2 +- jhn/14/09.md | 2 +- jhn/14/10.md | 2 +- jhn/14/12.md | 2 +- jhn/14/13.md | 2 +- jhn/14/20.md | 2 +- jhn/14/21.md | 2 +- jhn/14/23.md | 2 +- jhn/14/26.md | 2 +- jhn/14/28.md | 2 +- jhn/14/31.md | 2 +- jhn/15/01.md | 2 +- jhn/15/08.md | 2 +- jhn/15/09.md | 2 +- jhn/15/10.md | 2 +- jhn/15/15.md | 2 +- jhn/15/16.md | 2 +- jhn/15/23.md | 2 +- jhn/15/26.md | 2 +- jhn/16/03.md | 2 +- jhn/16/10.md | 2 +- jhn/16/15.md | 2 +- jhn/16/17.md | 2 +- jhn/16/23.md | 2 +- jhn/16/25.md | 2 +- jhn/16/26.md | 2 +- jhn/16/28.md | 2 +- jhn/16/32.md | 2 +- jhn/17/01.md | 2 +- jhn/17/05.md | 2 +- jhn/17/11.md | 2 +- jhn/17/21.md | 2 +- jhn/17/24.md | 2 +- jhn/17/25.md | 2 +- jhn/18/11.md | 2 +- jhn/19/07.md | 2 +- jhn/20/15.md | 2 +- jhn/20/17.md | 2 +- jhn/20/21.md | 2 +- jhn/20/31.md | 2 +- luk/01/32.md | 2 +- luk/01/35.md | 2 +- luk/02/49.md | 2 +- luk/03/22.md | 2 +- luk/04/03.md | 2 +- luk/04/09.md | 2 +- luk/04/41.md | 2 +- luk/08/28.md | 2 +- luk/09/26.md | 2 +- luk/09/35.md | 2 +- luk/10/21.md | 2 +- luk/10/22.md | 2 +- luk/10/25.md | 2 +- luk/11/02.md | 2 +- luk/12/30.md | 2 +- luk/12/32.md | 2 +- luk/15/18.md | 2 +- luk/15/20.md | 2 +- luk/22/42.md | 2 +- luk/22/70.md | 2 +- luk/23/01.md | 2 +- luk/23/34.md | 2 +- luk/23/46.md | 2 +- luk/24/49.md | 2 +- mat/03/17.md | 2 +- mat/04/03.md | 2 +- mat/04/06.md | 2 +- mat/04/16.md | 2 +- mat/05/45.md | 2 +- mat/05/48.md | 2 +- mat/06/01.md | 2 +- mat/06/06.md | 2 +- mat/06/08.md | 2 +- mat/06/14.md | 2 +- mat/06/18.md | 2 +- mat/06/26.md | 2 +- mat/06/32.md | 2 +- mat/07/11.md | 2 +- mat/07/21.md | 2 +- mat/08/29.md | 2 +- mat/09/15.md | 2 +- mat/10/20.md | 2 +- mat/10/29.md | 2 +- mat/10/32.md | 2 +- mat/11/25.md | 2 +- mat/11/27.md | 4 ++-- mat/12/50.md | 2 +- mat/13/43.md | 2 +- mat/14/33.md | 2 +- mat/15/13.md | 2 +- mat/16/16.md | 2 +- mat/16/17.md | 2 +- mat/16/27.md | 2 +- mat/18/10.md | 2 +- mat/18/14.md | 2 +- mat/18/19.md | 2 +- mat/18/35.md | 2 +- mat/20/23.md | 2 +- mat/23/09.md | 2 +- mat/24/36.md | 4 ++-- mat/25/34.md | 2 +- mat/26/29.md | 2 +- mat/26/39.md | 2 +- mat/26/42.md | 2 +- mat/26/53.md | 2 +- mat/26/63.md | 2 +- mat/27/40.md | 2 +- mat/27/43.md | 2 +- mat/27/54.md | 2 +- mat/28/19.md | 2 +- mrk/01/01.md | 2 +- mrk/01/11.md | 2 +- mrk/03/11.md | 2 +- mrk/05/07.md | 2 +- mrk/08/31.md | 2 +- mrk/09/07.md | 2 +- mrk/09/31.md | 2 +- mrk/14/36.md | 2 +- mrk/14/61.md | 2 +- mrk/15/39.md | 2 +- oba/01/20.md | 2 +- phm/01/03.md | 2 +- rev/01/06.md | 2 +- rev/02/18.md | 2 +- rev/02/28.md | 2 +- rev/03/05.md | 2 +- rev/03/21.md | 2 +- rev/14/01.md | 2 +- rom/01/03.md | 2 +- rom/01/07.md | 2 +- rom/01/09.md | 2 +- rom/05/10.md | 2 +- rom/08/03.md | 2 +- rom/08/29.md | 2 +- rom/08/32.md | 2 +- rom/10/16.md | 2 +- rom/10/17.md | 4 ++-- 249 files changed, 262 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/1co/01/09.md b/1co/01/09.md index cb67176e56..94c77234e6 100644 --- a/1co/01/09.md +++ b/1co/01/09.md @@ -4,5 +4,5 @@ # his Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1co/05/06.md b/1co/05/06.md index c163550473..eaafcbecbf 100644 --- a/1co/05/06.md +++ b/1co/05/06.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Do you not know that a little yeast leavens the whole loaf? -Paul uses this proverb to mean that a small part of something affects the whole thing. In this case, one person who is sinning can harm the entire Christian community. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-proverbs]]) +Paul uses this proverb to mean that a small part of something affects the whole thing. In this case, one person who is sinning can harm the entire Christian community. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]]) # Do you not know that a little yeast ... loaf? Here Paul uses a rhetorical question to teach his audience. Alternate translation: "You know that a little yeast ... loaf." or "A little yeast ... loaf." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) \ No newline at end of file diff --git a/1co/10/29.md b/1co/10/29.md index dbe34e6b04..2e1e422ad4 100644 --- a/1co/10/29.md +++ b/1co/10/29.md @@ -12,4 +12,4 @@ This is a rhetorical question, and it can be expressed as a statement. The verb # my freedom -The abstract noun "freedom" can be expressed with the adjective "free." Alternative translation: "my being free" or "what I do because I am free" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnoun]]) \ No newline at end of file +The abstract noun "freedom" can be expressed with the adjective "free." Alternative translation: "my being free" or "what I do because I am free" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/1co/15/28.md b/1co/15/28.md index c598486431..0e1b5fb307 100644 --- a/1co/15/28.md +++ b/1co/15/28.md @@ -12,5 +12,5 @@ In the previous verses he was referred to as "Christ." Alternate translation: "C # Son -This is an important title that describes the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title that describes the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/01/03.md b/1jn/01/03.md index ba9a84444d..2f489b23bb 100644 --- a/1jn/01/03.md +++ b/1jn/01/03.md @@ -16,5 +16,5 @@ It is not clear if John is including or excluding his readers. You may translate # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/01/07.md b/1jn/01/07.md index e9fd0d276e..bec409b62d 100644 --- a/1jn/01/07.md +++ b/1jn/01/07.md @@ -8,5 +8,5 @@ This refers to the death of Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/02/22.md b/1jn/02/22.md index 8fa6a77bcc..909068df46 100644 --- a/1jn/02/22.md +++ b/1jn/02/22.md @@ -12,5 +12,5 @@ # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/03/08.md b/1jn/03/08.md index f4cf88f063..479f09aafc 100644 --- a/1jn/03/08.md +++ b/1jn/03/08.md @@ -12,5 +12,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "God revealed his Son" # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/03/23.md b/1jn/03/23.md index 2f31b5e865..0a399178e7 100644 --- a/1jn/03/23.md +++ b/1jn/03/23.md @@ -4,5 +4,5 @@ The abstract noun "commandment" can be stated as "command." Alternate translatio # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/04/14.md b/1jn/04/14.md index f1e545639b..4b4ebbdd7f 100644 --- a/1jn/04/14.md +++ b/1jn/04/14.md @@ -4,5 +4,5 @@ # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/04/15.md b/1jn/04/15.md index 282ed8e8f6..16cefae53d 100644 --- a/1jn/04/15.md +++ b/1jn/04/15.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # God remains in him and he in God diff --git a/1jn/05/05.md b/1jn/05/05.md index 8979177f3a..18a7a50c24 100644 --- a/1jn/05/05.md +++ b/1jn/05/05.md @@ -8,5 +8,5 @@ This does not refer to a specific person but to anyone who believes this. Altern # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/05/09.md b/1jn/05/09.md index cc19fd5fad..2a2b5c5743 100644 --- a/1jn/05/09.md +++ b/1jn/05/09.md @@ -9,5 +9,5 @@ the testimony of God is more important and more reliable # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/05/11.md b/1jn/05/11.md index eafded9a24..b53df9a6ae 100644 --- a/1jn/05/11.md +++ b/1jn/05/11.md @@ -12,5 +12,5 @@ The word "life" throughout this letter refers to more than physical life. Here " # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/05/13.md b/1jn/05/13.md index 576149550c..07187e89f2 100644 --- a/1jn/05/13.md +++ b/1jn/05/13.md @@ -12,5 +12,5 @@ Here "name" is a metonym for the Son of God. Alternate translation: "to you who # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/1jn/05/20.md b/1jn/05/20.md index d4a701f8ec..a712eb9715 100644 --- a/1jn/05/20.md +++ b/1jn/05/20.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # has given us understanding diff --git a/1sa/20/25.md b/1sa/20/25.md index 5a6babe24c..ff9c069797 100644 --- a/1sa/20/25.md +++ b/1sa/20/25.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Jonathan stood up -Some ancient copies have "Jonathan sat across from him." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-manuscripts]]) +Some ancient copies have "Jonathan sat across from him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-manuscripts]]) diff --git a/1th/01/10.md b/1th/01/10.md index 46c8ce58bf..b479490c8e 100644 --- a/1th/01/10.md +++ b/1th/01/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ # his Son -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # whom he raised from the dead diff --git a/1ti/01/02.md b/1ti/01/02.md index 23ed4c688c..bd312ebe98 100644 --- a/1ti/01/02.md +++ b/1ti/01/02.md @@ -8,7 +8,7 @@ Paul speaks of his close relationship to Timothy as though they were father and # God the Father and -"God, who is our Father, and." Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"God, who is our Father, and." Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Christ Jesus our Lord diff --git a/2co/01/19.md b/2co/01/19.md index 0d50b4ac17..dc4c50de29 100644 --- a/2co/01/19.md +++ b/2co/01/19.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus says "Yes" concerning the promises of God, which means that he guarantees # the Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/2jn/01/03.md b/2jn/01/03.md index 8493b4388b..a9204aeada 100644 --- a/2jn/01/03.md +++ b/2jn/01/03.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in truth and love diff --git a/2jn/01/09.md b/2jn/01/09.md index c7a8ec55c0..4e4b3b0f0c 100644 --- a/2jn/01/09.md +++ b/2jn/01/09.md @@ -16,5 +16,5 @@ Some versions read, "transgresses." # the Father and the Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/2ti/01/02.md b/2ti/01/02.md index 31c871f356..16dc9c1f65 100644 --- a/2ti/01/02.md +++ b/2ti/01/02.md @@ -12,7 +12,7 @@ Your language may have a particular way of introducing the person who receives a # God the Father and -"God, who is our Father, and." This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"God, who is our Father, and." This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Christ Jesus our Lord diff --git a/act/05/09.md b/act/05/09.md index e5676532b1..ea18bcd554 100644 --- a/act/05/09.md +++ b/act/05/09.md @@ -16,7 +16,7 @@ Here the word "test" means to challenge or to prove. They were trying to see if # Look, the feet of the men -The word "Look" is an idiom for "Pay attention!" Peter is probably telling Sapphira to pay attention to the sound of the men's footsteps, which indicate that they are about to enter the building, not to look at their feet. Here the phrase "the feet" can be either a synecdoche for the men whose feet they are or a metonym for the sound that they make. Alternate translation: "Pay attention! The men" or "Listen! The footsteps of the men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +The word "Look" is an idiom for "Pay attention!" Peter is probably telling Sapphira to pay attention to the sound of the men's footsteps, which indicate that they are about to enter the building, not to look at their feet. Here the phrase "the feet" can be either a synecdoche for the men whose feet they are or a metonym for the sound that they make. Alternate translation: "Pay attention! The men" or "Listen! The footsteps of the men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # they will carry diff --git a/act/06/09.md b/act/06/09.md index a188bc997e..3a63857a2d 100644 --- a/act/06/09.md +++ b/act/06/09.md @@ -4,7 +4,7 @@ The writer continues giving background information about Stephen and other peopl # there arose some people ... Asia. These people were debating with Stephen -The word "arose" is an idiom that represents beginning to act. These people did not begin to rise into the air, nor did they necessarily get up from a sitting position. Alternate translation: "some people ... Asia, began to debate against Stephen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +The word "arose" is an idiom that represents beginning to act. These people did not begin to rise into the air, nor did they necessarily get up from a sitting position. Alternate translation: "some people ... Asia, began to debate against Stephen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # the synagogue of the Freedmen, of the Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia diff --git a/act/09/20.md b/act/09/20.md index 356fe187d5..c48b1f5715 100644 --- a/act/09/20.md +++ b/act/09/20.md @@ -4,5 +4,5 @@ Here the first "he" refers to Saul. The second "he" refers to Jesus, the Son of # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/act/13/33.md b/act/13/33.md index e582445a5f..113592afe2 100644 --- a/act/13/33.md +++ b/act/13/33.md @@ -20,5 +20,5 @@ Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive ag # Son ... Father -These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/act/18/12.md b/act/18/12.md index 7ce80bab40..0fbb96f2d4 100644 --- a/act/18/12.md +++ b/act/18/12.md @@ -16,7 +16,7 @@ This stands for the Jewish leaders that did not believe in Jesus. (See: [[rc://e # rose up -This phrase means that the Jews began to act, not that they rose into the air or rose to stand from a sitting position. If your language has a different idiom for beginning to act, you may use it here. (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This phrase means that the Jews began to act, not that they rose into the air or rose to stand from a sitting position. If your language has a different idiom for beginning to act, you may use it here. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # with one mind diff --git a/act/24/03.md b/act/24/03.md index bcad55e042..b44dc320ae 100644 --- a/act/24/03.md +++ b/act/24/03.md @@ -1,6 +1,6 @@ # so with all thankfulness we welcome everything that you do -The word "thankfulness" is an abstract noun. It can be stated as an adjective or verb. Alternate translation: "so we are very thankful and we welcome everything that you do" or "so we thank you very much and welcome everything that you do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnoun]]) +The word "thankfulness" is an abstract noun. It can be stated as an adjective or verb. Alternate translation: "so we are very thankful and we welcome everything that you do" or "so we thank you very much and welcome everything that you do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # most excellent Felix diff --git a/col/01/13.md b/col/01/13.md index df5b17cc2a..56250dd26d 100644 --- a/col/01/13.md +++ b/col/01/13.md @@ -12,4 +12,4 @@ Paul talks about the ways in which Christ is excellent. # his beloved Son -"Son" is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"Son" is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/col/01/15.md b/col/01/15.md index 6371eb0bb6..9f7badb0bc 100644 --- a/col/01/15.md +++ b/col/01/15.md @@ -8,4 +8,4 @@ The expression "firstborn" does not refer to when Jesus was born. Instead, it re # of all creation -The noun "creation" can be translated with a verb. Alternate translation: "over all that God created" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnoun]]) \ No newline at end of file +The noun "creation" can be translated with a verb. Alternate translation: "over all that God created" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/col/01/20.md b/col/01/20.md index 58084b311a..9f55660652 100644 --- a/col/01/20.md +++ b/col/01/20.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # through the blood of his cross diff --git a/eph/01/11.md b/eph/01/11.md index abec8b0061..1f217ae84b 100644 --- a/eph/01/11.md +++ b/eph/01/11.md @@ -4,7 +4,7 @@ Possible meanings of this metaphor are that it is as if God chose 1) to inherit # we were appointed -Paul is writing about things that are true for both himself and the Ephesians, so the word "we" is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-inclusive]]) +Paul is writing about things that are true for both himself and the Ephesians, so the word "we" is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) # lot, predestined diff --git a/eph/04/13.md b/eph/04/13.md index 9d9a04fad3..3ad613fa10 100644 --- a/eph/04/13.md +++ b/eph/04/13.md @@ -8,7 +8,7 @@ The believers need to know Jesus as the Son of God if they are to be united in f # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # become mature diff --git a/exo/09/35.md b/exo/09/35.md index 09629e0f62..9c95eef0b8 100644 --- a/exo/09/35.md +++ b/exo/09/35.md @@ -4,4 +4,4 @@ Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his hea # just as Yahweh had spoken by the hand of Moses -Here "the hand of Moses" is a metonym for Moses's activity in speaking. Yahweh had told Moses that Pharaoh would not let the people go, and Moses repeated it. Alternate translation: "just had Yahweh had said through Moses" or "just as Yahweh had said through Moses that Pharaoh would do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonym]]) \ No newline at end of file +Here "the hand of Moses" is a metonym for Moses's activity in speaking. Yahweh had told Moses that Pharaoh would not let the people go, and Moses repeated it. Alternate translation: "just had Yahweh had said through Moses" or "just as Yahweh had said through Moses that Pharaoh would do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/gal/01/16.md b/gal/01/16.md index f5dd838358..5f0c36ae70 100644 --- a/gal/01/16.md +++ b/gal/01/16.md @@ -4,7 +4,7 @@ Possible meanings are 1) "to allow me to know his Son" or 2) "to show the world # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # preach him diff --git a/gal/02/20.md b/gal/02/20.md index 42c3ae131d..6f2c58b2da 100644 --- a/gal/02/20.md +++ b/gal/02/20.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/gal/04/04.md b/gal/04/04.md index da55d2d6cc..7cbdb2f006 100644 --- a/gal/04/04.md +++ b/gal/04/04.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/gal/04/06.md b/gal/04/06.md index 7d95401617..36ef20ec98 100644 --- a/gal/04/06.md +++ b/gal/04/06.md @@ -12,7 +12,7 @@ The heart is metonym for the part of a person that thinks and feels. Alternate t # his Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who calls diff --git a/gen/27/05.md b/gen/27/05.md index dc17b9e3ba..db118a23cd 100644 --- a/gen/27/05.md +++ b/gen/27/05.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Connecting Statement: -This verse is background information for the description of the events that follow. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +This verse is background information for the description of the events that follow. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # Now diff --git a/gen/27/06.md b/gen/27/06.md index 27afc3554e..be8fd652c0 100644 --- a/gen/27/06.md +++ b/gen/27/06.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Connecting Statement: -This verse continues the background information that begins with the words "Now Rebekah heard" in verse 5. It is background information for the description of the events that follow. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +This verse continues the background information that begins with the words "Now Rebekah heard" in verse 5. It is background information for the description of the events that follow. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # Rebekah spoke to Jacob -This verse continues the background information that begins with the words "Esau went ... bring it back" in verse 5. It is background information for the description of the events that follow. After Esau leaves, Rebekah speaks to Jacob because of what she has heard. "So when Esau went ... bring it back, Rebekah spoke to Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-connectingwords]] and [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +This verse continues the background information that begins with the words "Esau went ... bring it back" in verse 5. It is background information for the description of the events that follow. After Esau leaves, Rebekah speaks to Jacob because of what she has heard. "So when Esau went ... bring it back, Rebekah spoke to Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-connectingwords]] and [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # to Jacob her son diff --git a/heb/01/02.md b/heb/01/02.md index 268e849ee1..fb2853d6fd 100644 --- a/heb/01/02.md +++ b/heb/01/02.md @@ -4,7 +4,7 @@ # through a Son -"Son" here is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"Son" here is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # to be the heir of all things diff --git a/heb/01/08.md b/heb/01/08.md index 4f899b00b4..e02f2e1acb 100644 --- a/heb/01/08.md +++ b/heb/01/08.md @@ -8,7 +8,7 @@ This scriptual quotation comes from the Psalms. # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Your throne, God, is forever and ever diff --git a/heb/03/06.md b/heb/03/06.md index b86f00cddd..506db2e75b 100644 --- a/heb/03/06.md +++ b/heb/03/06.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who is in charge of the house of God diff --git a/heb/04/14.md b/heb/04/14.md index e650c4a8a5..6fe1fa92e1 100644 --- a/heb/04/14.md +++ b/heb/04/14.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # let us firmly hold to our confession diff --git a/heb/05/05.md b/heb/05/05.md index f7ab92d9d9..04750186dc 100644 --- a/heb/05/05.md +++ b/heb/05/05.md @@ -12,5 +12,5 @@ These two phrases mean essentially the same thing. See how you translated them i # Son ... Father -These are important titles that describe the relationship between Jesus and God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between Jesus and God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/heb/05/08.md b/heb/05/08.md index 472ad14237..ac29ee6a86 100644 --- a/heb/05/08.md +++ b/heb/05/08.md @@ -1,4 +1,4 @@ # a Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/heb/06/06.md b/heb/06/06.md index 5a0a7cafdf..4e25f52505 100644 --- a/heb/06/06.md +++ b/heb/06/06.md @@ -8,5 +8,5 @@ When people turn away from God, it is as though they crucify Jesus again. Altern # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/heb/07/28.md b/heb/07/28.md index 21317db44f..feca9c7823 100644 --- a/heb/07/28.md +++ b/heb/07/28.md @@ -12,7 +12,7 @@ The "word of the oath" represents God, who made the oath. Alternate translation: # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who has been made perfect diff --git a/heb/10/29.md b/heb/10/29.md index 2d6068d6a4..a29a850b99 100644 --- a/heb/10/29.md +++ b/heb/10/29.md @@ -8,7 +8,7 @@ Someone who has disregarded Christ and scorned him is spoken of as if that perso # the Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who treated the blood of the covenant as unholy diff --git a/jdg/02/06.md b/jdg/02/06.md index e768490360..5a5b2d7a49 100644 --- a/jdg/02/06.md +++ b/jdg/02/06.md @@ -4,7 +4,7 @@ Here "Now" is used here to mark a break in the main story line. Here the narrato # when Joshua ... of their land -The events of 1:1-2:5 happened after Joshua died. This is recounting events that happened at the end of the book of Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +The events of 1:1-2:5 happened after Joshua died. This is recounting events that happened at the end of the book of Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # to the place assigned diff --git a/jdg/02/07.md b/jdg/02/07.md index d17121dc4b..e9043ab3f9 100644 --- a/jdg/02/07.md +++ b/jdg/02/07.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Connecting Statement: -The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 continues. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 continues. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # during the lifetime diff --git a/jdg/02/08.md b/jdg/02/08.md index 9b79d45b7c..149850dd9c 100644 --- a/jdg/02/08.md +++ b/jdg/02/08.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Connecting Statement: -The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 continues. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 continues. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # Joshua son of Nun ... died at the age of 110 years old -The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 ends. The events of 1:1-2:5 happened after Joshua died. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing_background]]) +The background information that begins with the words "Now when Joshua" in verse 6 ends. The events of 1:1-2:5 happened after Joshua died. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # Nun diff --git a/jer/23/18.md b/jer/23/18.md index 05fdd33c00..deade870cb 100644 --- a/jer/23/18.md +++ b/jer/23/18.md @@ -4,7 +4,7 @@ These questions are used to rebuke the false prophets for speaking lies. Alterna # who has stood in Yahweh's council meeting -Standing in the Yahweh's council represents being one of those who meets with him to learn what he is thinking. Alternate translation: "who has attended Yahweh's council meeting" or "who has met with Yahweh to listen to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/metonymy]]) +Standing in the Yahweh's council represents being one of those who meets with him to learn what he is thinking. Alternate translation: "who has attended Yahweh's council meeting" or "who has met with Yahweh to listen to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # pays attention to his word and listens diff --git a/jhn/01/14.md b/jhn/01/14.md index 0c09e68fae..8c566bf7b6 100644 --- a/jhn/01/14.md +++ b/jhn/01/14.md @@ -12,7 +12,7 @@ The phrase "the one and only" means that he is unique, that no one else is like # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # full of grace diff --git a/jhn/01/18.md b/jhn/01/18.md index 806ee9a7ea..0e3b2e2ba7 100644 --- a/jhn/01/18.md +++ b/jhn/01/18.md @@ -8,5 +8,5 @@ The Greek word that is translated here as "only" is translated by some as "only # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/01/34.md b/jhn/01/34.md index 3569b8af63..15ed2f3a97 100644 --- a/jhn/01/34.md +++ b/jhn/01/34.md @@ -4,5 +4,5 @@ Some copies of this text say "Son of God"; others say "chosen one of God." (See: # Son of God -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/01/49.md b/jhn/01/49.md index 42c3ae131d..6f2c58b2da 100644 --- a/jhn/01/49.md +++ b/jhn/01/49.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/02/16.md b/jhn/02/16.md index 7f0c779c40..f4c69df44a 100644 --- a/jhn/02/16.md +++ b/jhn/02/16.md @@ -8,5 +8,5 @@ This is a phrase Jesus uses to refer to the temple. # my Father -This is an important title that Jesus uses for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title that Jesus uses for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/03/18.md b/jhn/03/18.md index 42c3ae131d..6f2c58b2da 100644 --- a/jhn/03/18.md +++ b/jhn/03/18.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/03/35.md b/jhn/03/35.md index c063cd774e..881daf959e 100644 --- a/jhn/03/35.md +++ b/jhn/03/35.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # given ... into his hand diff --git a/jhn/04/21.md b/jhn/04/21.md index 8dbd76b7e5..44125903e5 100644 --- a/jhn/04/21.md +++ b/jhn/04/21.md @@ -8,5 +8,5 @@ Eternal salvation from sin comes from God the Father, who is Yahweh, the God of # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/04/23.md b/jhn/04/23.md index eaeb4cae0c..a8c3a6566a 100644 --- a/jhn/04/23.md +++ b/jhn/04/23.md @@ -8,7 +8,7 @@ Jesus continues speaking to the Samaritan woman. # the Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in spirit and truth diff --git a/jhn/05/17.md b/jhn/05/17.md index 986743fc26..86976f799e 100644 --- a/jhn/05/17.md +++ b/jhn/05/17.md @@ -4,5 +4,5 @@ This refers to doing labor, including anything that is done to serve other peopl # My Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/05/19.md b/jhn/05/19.md index 32dec50f97..a5f3cbaca1 100644 --- a/jhn/05/19.md +++ b/jhn/05/19.md @@ -8,9 +8,9 @@ Translate this the way your language emphasizes that what follows is important a # whatever the Father is doing, the Son does in the same way -Jesus, as the Son of God, followed and obeyed his Father's leadership on earth, because Jesus knew the Father loved him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus, as the Son of God, followed and obeyed his Father's leadership on earth, because Jesus knew the Father loved him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Son ... Father -These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/05/20.md b/jhn/05/20.md index eb4784af6a..dbd5f47d75 100644 --- a/jhn/05/20.md +++ b/jhn/05/20.md @@ -4,7 +4,7 @@ # For the Father loves the Son -Jesus, as the Son of God, followed and obeyed his Father's leadership on earth, because Jesus knew the Father loved him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus, as the Son of God, followed and obeyed his Father's leadership on earth, because Jesus knew the Father loved him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # loves diff --git a/jhn/05/21.md b/jhn/05/21.md index 92678605fb..6c95a44c76 100644 --- a/jhn/05/21.md +++ b/jhn/05/21.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # life diff --git a/jhn/05/22.md b/jhn/05/22.md index 29d0c41349..5a6f086f84 100644 --- a/jhn/05/22.md +++ b/jhn/05/22.md @@ -1,4 +1,4 @@ # For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son -The word "for" marks a comparison. The Son of God carries out judgment for God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "for" marks a comparison. The Son of God carries out judgment for God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/05/23.md b/jhn/05/23.md index cbc184e483..44dde2a5f6 100644 --- a/jhn/05/23.md +++ b/jhn/05/23.md @@ -1,4 +1,4 @@ # honor the Son just as ... the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father -God the Son must be honored and worshiped just like God the Father. If we fail to honor God the Son, then we also fail to honor God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +God the Son must be honored and worshiped just like God the Father. If we fail to honor God the Son, then we also fail to honor God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/05/25.md b/jhn/05/25.md index 62ef5e9f2b..ec5cf5ce5d 100644 --- a/jhn/05/25.md +++ b/jhn/05/25.md @@ -4,9 +4,9 @@ Translate this the way your language emphasizes that what follows is important a # the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live -The voice of Jesus, the Son of God, will raise dead people from the grave. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The voice of Jesus, the Son of God, will raise dead people from the grave. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/05/26.md b/jhn/05/26.md index 5300c1827f..a33b242e9d 100644 --- a/jhn/05/26.md +++ b/jhn/05/26.md @@ -1,10 +1,10 @@ # For just as the Father has life in himself, so he has also given to the Son so that he has life in himself -The word "For" marks a comparison. The Son of God has the power to give life, just as the Father does. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "For" marks a comparison. The Son of God has the power to give life, just as the Father does. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # life diff --git a/jhn/05/27.md b/jhn/05/27.md index a80826511b..028b3dbfd1 100644 --- a/jhn/05/27.md +++ b/jhn/05/27.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father ... Son of Man -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the Father has given the Son authority to carry out judgment diff --git a/jhn/05/36.md b/jhn/05/36.md index 7871093d43..a83c937dc8 100644 --- a/jhn/05/36.md +++ b/jhn/05/36.md @@ -4,7 +4,7 @@ God the Father has sent God the Son, Jesus, to earth. Jesus completes what the F # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the very works that I do, testify about me that the Father has sent me diff --git a/jhn/05/43.md b/jhn/05/43.md index 2be3ab5f39..23ac837d61 100644 --- a/jhn/05/43.md +++ b/jhn/05/43.md @@ -4,7 +4,7 @@ Here the word "name" is a metonym that represents God's power and authority. Alt # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # receive diff --git a/jhn/06/27.md b/jhn/06/27.md index 9c2849d6c7..3276bd8fa5 100644 --- a/jhn/06/27.md +++ b/jhn/06/27.md @@ -4,7 +4,7 @@ God the Father has given his approval to Jesus, the Son of Man, to give eternal # Son of Man ... God the Father -These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # has set his seal on him diff --git a/jhn/06/32.md b/jhn/06/32.md index 22a3dd4130..98c91d4b3b 100644 --- a/jhn/06/32.md +++ b/jhn/06/32.md @@ -4,9 +4,9 @@ See how you translated this in [John 1:51](../01/51.md). # it is my Father who is giving you the true bread from heaven -The "true bread" is a metaphor for Jesus. Alternate translation: "the Father gives to you the Son as the true bread from heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The "true bread" is a metaphor for Jesus. Alternate translation: "the Father gives to you the Son as the true bread from heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # my Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/06/37.md b/jhn/06/37.md index 367ac50df3..0801d222f1 100644 --- a/jhn/06/37.md +++ b/jhn/06/37.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Everyone whom the Father gives me will come to me -God the Father and God the Son will save forever those who believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +God the Father and God the Son will save forever those who believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # he who comes to me I will certainly not throw out diff --git a/jhn/06/44.md b/jhn/06/44.md index 488bb8ff2b..a0e388621b 100644 --- a/jhn/06/44.md +++ b/jhn/06/44.md @@ -8,5 +8,5 @@ This can mean 1) "pulls" or 2) "attracts." # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/06/46.md b/jhn/06/46.md index 2dea5cd7a8..a4962ba6a7 100644 --- a/jhn/06/46.md +++ b/jhn/06/46.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus now continues speaking to the crowd and the Jewish leaders. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/06/57.md b/jhn/06/57.md index f397c4fa16..67b1b474c8 100644 --- a/jhn/06/57.md +++ b/jhn/06/57.md @@ -8,5 +8,5 @@ Possible meanings are 1) "the Father who gives life" or 2) "the Father who is al # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/06/65.md b/jhn/06/65.md index 42a3ca83fc..18b4920e2e 100644 --- a/jhn/06/65.md +++ b/jhn/06/65.md @@ -4,7 +4,7 @@ Whoever wants to believe must come to God through the Son. Only God the Father a # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # come to me diff --git a/jhn/07/05.md b/jhn/07/05.md index b5e71aea55..7b6c787a6f 100644 --- a/jhn/07/05.md +++ b/jhn/07/05.md @@ -4,5 +4,5 @@ This sentence is a break from the main story line as John tells us some backgrou # his brothers -All of Jesus's brothers were younger than he was. This can be made explicit in the translation as long as it does not suggest that Jesus also had older brothers. Alternate translation: "his younger brothers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-explicit]]) +All of Jesus's brothers were younger than he was. This can be made explicit in the translation as long as it does not suggest that Jesus also had older brothers. Alternate translation: "his younger brothers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/jhn/07/10.md b/jhn/07/10.md index e76cb51010..7c6a2142ae 100644 --- a/jhn/07/10.md +++ b/jhn/07/10.md @@ -4,7 +4,7 @@ The setting of the story has changed. Jesus and his brothers are now at the fest # when his brothers -All of Jesus's brothers were younger than he was. This can be made explicit in the translation as long as it does not suggest that Jesus also had older brothers. Alternate translation: "when his younger brothers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-explicit]]) +All of Jesus's brothers were younger than he was. This can be made explicit in the translation as long as it does not suggest that Jesus also had older brothers. Alternate translation: "when his younger brothers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # he also went up diff --git a/jhn/08/16.md b/jhn/08/16.md index eaf925df96..0261777da4 100644 --- a/jhn/08/16.md +++ b/jhn/08/16.md @@ -8,7 +8,7 @@ Possible meanings are 1) "my judgment will be right" or 2) "my judgment is right # I am not alone, but I am with the Father who sent me -Jesus, the Son of God, has authority because of his special relationship with his Father. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus, the Son of God, has authority because of his special relationship with his Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # I am not alone @@ -20,5 +20,5 @@ The Father and the Son judge together. Alternate translation: "the Father who se # the Father -This is an important title for God. If your language must state whose Father this is, you could say "my Father" since Jesus switches to that in the following verses. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. If your language must state whose Father this is, you could say "my Father" since Jesus switches to that in the following verses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/18.md b/jhn/08/18.md index bd023506c5..562a61b845 100644 --- a/jhn/08/18.md +++ b/jhn/08/18.md @@ -8,5 +8,5 @@ The Father also testifies about Jesus. You could make it explicit that this mean # the Father -This is an important title for God. If your language must state whose Father this is, you could say "my Father" since Jesus switches to that in the following verses. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. If your language must state whose Father this is, you could say "my Father" since Jesus switches to that in the following verses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/19.md b/jhn/08/19.md index 432d8f1e80..da156f5a2a 100644 --- a/jhn/08/19.md +++ b/jhn/08/19.md @@ -1,8 +1,8 @@ # You know neither me nor my Father; if you had known me, you would have known my Father also -Jesus indicates that to know him is to also know the Father. Both Father and Son are God. "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus indicates that to know him is to also know the Father. Both Father and Son are God. "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # my Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/27.md b/jhn/08/27.md index 14ad70015c..24e91335b2 100644 --- a/jhn/08/27.md +++ b/jhn/08/27.md @@ -1,4 +1,4 @@ # the Father -This is a special title for God. Some languages may require the use of a possessive before the noun. Alternate translation: "his Father" (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is a special title for God. Some languages may require the use of a possessive before the noun. Alternate translation: "his Father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/28.md b/jhn/08/28.md index a8dd7d08cf..20e327e0cf 100644 --- a/jhn/08/28.md +++ b/jhn/08/28.md @@ -12,5 +12,5 @@ Possible meanings are 1) Jesus is identifying himself as Yahweh, who identified # As the Father taught me, I speak these things -"I am only saying what my Father taught me to say." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"I am only saying what my Father taught me to say." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/36.md b/jhn/08/36.md index bd6fec294d..2783c7818e 100644 --- a/jhn/08/36.md +++ b/jhn/08/36.md @@ -4,5 +4,5 @@ It is implied that Jesus is talking about freedom from sin, which is a metaphor # if the Son sets you free -"Son" is an important title for Jesus, the Son of God. Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "If I, the Son, set you free" (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +"Son" is an important title for Jesus, the Son of God. Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "If I, the Son, set you free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) diff --git a/jhn/08/41.md b/jhn/08/41.md index 0dc7c45fa3..0fc62791ca 100644 --- a/jhn/08/41.md +++ b/jhn/08/41.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here the Jewish leaders imply that Jesus does not know who his real father is. A # we have one Father: God -Here the Jewish leaders claim God as their spiritual Father. This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here the Jewish leaders claim God as their spiritual Father. This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/08/54.md b/jhn/08/54.md index 24659ce512..d47a6f0b88 100644 --- a/jhn/08/54.md +++ b/jhn/08/54.md @@ -1,4 +1,4 @@ # it is my Father who glorifies meāabout whom you say that he is your God -The word "Father" is an important title for God. No one knows God the Father like Jesus, the Son of God. Alternate translation: "it is my Father who honors me, and you say that he is your God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "Father" is an important title for God. No one knows God the Father like Jesus, the Son of God. Alternate translation: "it is my Father who honors me, and you say that he is your God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/09/41.md b/jhn/09/41.md index 74c67625c2..2721d80d25 100644 --- a/jhn/09/41.md +++ b/jhn/09/41.md @@ -1,8 +1,8 @@ # If you were blind, you would have no sin -Blindness is a metaphor for not understanding spiritual things, and having sin is a metonym for being guilty of sin. Alternate translation: "If you truly were spiritually blind, you would not be guilty of your sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonym]]) +Blindness is a metaphor for not understanding spiritual things, and having sin is a metonym for being guilty of sin. Alternate translation: "If you truly were spiritually blind, you would not be guilty of your sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # but now you say, 'We see,' so your sin remains -Here "seeing" is a metaphor for understanding spiritual things, and "sin remaining" is a metonym for continuing to be guilty of one's sin. Alternate translation: "but since you think that you understand spiritual truth, you remain guilty of your sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonym]]) +Here "seeing" is a metaphor for understanding spiritual things, and "sin remaining" is a metonym for continuing to be guilty of one's sin. Alternate translation: "but since you think that you understand spiritual truth, you remain guilty of your sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) diff --git a/jhn/10/15.md b/jhn/10/15.md index b9dbd41a96..cd36733586 100644 --- a/jhn/10/15.md +++ b/jhn/10/15.md @@ -1,6 +1,6 @@ # The Father knows me, and I know the Father -God the Father and God the Son know each other unlike anyone else knows them. "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +God the Father and God the Son know each other unlike anyone else knows them. "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # I lay down my life for the sheep diff --git a/jhn/10/17.md b/jhn/10/17.md index 13dd67bb5b..2a5ee5c81b 100644 --- a/jhn/10/17.md +++ b/jhn/10/17.md @@ -8,7 +8,7 @@ God's eternal plan was for God the Son to give his life to pay for the sins of h # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # loves diff --git a/jhn/10/18.md b/jhn/10/18.md index fc0c62edec..00d722de8b 100644 --- a/jhn/10/18.md +++ b/jhn/10/18.md @@ -4,5 +4,5 @@ The reflexive pronoun "myself" is used here to emphasize that Jesus lays down hi # I have received this command from my Father -"This is what my Father has commanded me to do." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"This is what my Father has commanded me to do." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/10/25.md b/jhn/10/25.md index 016040b51a..a0101c0f48 100644 --- a/jhn/10/25.md +++ b/jhn/10/25.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus begins to respond to the Jews. # in the name of my Father -Here "name" is a metonym for the power of God. Here "Father" is an important title for God. Jesus performed miracles through his Father's power and authority. Alternate translation: "through my Father's power" or "with my Father's power" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "name" is a metonym for the power of God. Here "Father" is an important title for God. Jesus performed miracles through his Father's power and authority. Alternate translation: "through my Father's power" or "with my Father's power" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # these testify concerning me diff --git a/jhn/10/29.md b/jhn/10/29.md index 9e518db97c..c51da85aac 100644 --- a/jhn/10/29.md +++ b/jhn/10/29.md @@ -1,6 +1,6 @@ # My Father, who has given them to me -The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # snatch them out of the hand of the Father diff --git a/jhn/10/30.md b/jhn/10/30.md index ef017c5146..1984c9ef59 100644 --- a/jhn/10/30.md +++ b/jhn/10/30.md @@ -4,5 +4,5 @@ Here "are one" means they are completely united and alike. It does not mean they # Father -The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/10/32.md b/jhn/10/32.md index 9aac3a7e8e..d40f61d7f6 100644 --- a/jhn/10/32.md +++ b/jhn/10/32.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father -Jesus performed the miracles by the power of God. The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus performed the miracles by the power of God. The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # For which of those works are you stoning me? diff --git a/jhn/10/36.md b/jhn/10/36.md index 61bb87bb6f..79e24e685c 100644 --- a/jhn/10/36.md +++ b/jhn/10/36.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus used this question to rebuke his opponents for saying that he was blasphem # Father ... Son of God -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/10/37.md b/jhn/10/37.md index 7887506b72..c1867803ab 100644 --- a/jhn/10/37.md +++ b/jhn/10/37.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus finishes responding to the Jews. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # believe me diff --git a/jhn/11/04.md b/jhn/11/04.md index c531a818e8..f5d0aefb6d 100644 --- a/jhn/11/04.md +++ b/jhn/11/04.md @@ -12,5 +12,5 @@ Jesus implies that he knows what the outcome will be. Alternate translation: "bu # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/11/27.md b/jhn/11/27.md index 50c8cb6005..3f8dc5cb10 100644 --- a/jhn/11/27.md +++ b/jhn/11/27.md @@ -8,5 +8,5 @@ Martha believes that Jesus is Lord, the Christ (the Messiah), the Son of God. # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/11/41.md b/jhn/11/41.md index 698fb2b8e8..cb632c48a1 100644 --- a/jhn/11/41.md +++ b/jhn/11/41.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus prays directly to the Father so that others around him will hear his praye # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/12/26.md b/jhn/12/26.md index 1d93947e6f..da0cd041e1 100644 --- a/jhn/12/26.md +++ b/jhn/12/26.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus implies that those who serve him will be with him in heaven. Alternate tra # the Father will honor him -Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/12/27.md b/jhn/12/27.md index 54cd690761..7ce5b81a77 100644 --- a/jhn/12/27.md +++ b/jhn/12/27.md @@ -4,7 +4,7 @@ This remark appears in the form of a rhetorical question. Although Jesus desires # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # this hour diff --git a/jhn/12/49.md b/jhn/12/49.md index 633cc0d1d9..6153941aaa 100644 --- a/jhn/12/49.md +++ b/jhn/12/49.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/13/01.md b/jhn/13/01.md index 329f7cd15d..199bfddfde 100644 --- a/jhn/13/01.md +++ b/jhn/13/01.md @@ -4,7 +4,7 @@ It is not yet Passover and Jesus is together with his disciples for supper. Thes # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # loved diff --git a/jhn/13/03.md b/jhn/13/03.md index aff2b789f7..83e84c4abd 100644 --- a/jhn/13/03.md +++ b/jhn/13/03.md @@ -4,7 +4,7 @@ John continues to tell us background information about what Jesus knew. The acti # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # had given everything over into his hands diff --git a/jhn/13/29.md b/jhn/13/29.md index 40f86c18b9..115beda84c 100644 --- a/jhn/13/29.md +++ b/jhn/13/29.md @@ -1,4 +1,4 @@ # that he should give something to the poor -You can translate this as a direct quote. Alternate translation: "'Go and give some money to the poor'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotation]]) +You can translate this as a direct quote. Alternate translation: "'Go and give some money to the poor'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) diff --git a/jhn/14/02.md b/jhn/14/02.md index 6d946cc5a3..5544d20a9f 100644 --- a/jhn/14/02.md +++ b/jhn/14/02.md @@ -8,7 +8,7 @@ This refers to heaven, where God lives. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # many rooms diff --git a/jhn/14/06.md b/jhn/14/06.md index 680e618141..f7cbcd48e6 100644 --- a/jhn/14/06.md +++ b/jhn/14/06.md @@ -16,5 +16,5 @@ You may need to make explicit that "comes" includes the idea of living with the # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/08.md b/jhn/14/08.md index ebba65cad7..d301bbc30f 100644 --- a/jhn/14/08.md +++ b/jhn/14/08.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Lord, show us the Father -The "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/09.md b/jhn/14/09.md index 1fc67119db..aa22477203 100644 --- a/jhn/14/09.md +++ b/jhn/14/09.md @@ -4,7 +4,7 @@ This remark appears in the form of a question to add emphasis to Jesus's words. # Whoever has seen me has seen the Father -To see Jesus, who is God the Son, is to see God the Father. The "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +To see Jesus, who is God the Son, is to see God the Father. The "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # How can you say, 'Show us the Father'? diff --git a/jhn/14/10.md b/jhn/14/10.md index 994330a4a8..bf0939c8d1 100644 --- a/jhn/14/10.md +++ b/jhn/14/10.md @@ -8,7 +8,7 @@ This remark appears in the form of a question to emphasize Jesus's words to Phil # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # The words that I say to you I do not speak from my own authority diff --git a/jhn/14/12.md b/jhn/14/12.md index b01391c085..04afbb51fa 100644 --- a/jhn/14/12.md +++ b/jhn/14/12.md @@ -8,5 +8,5 @@ This means to believe that Jesus is the Son of God. # Father -This is an important title that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/13.md b/jhn/14/13.md index e16ef53f0f..768e72828d 100644 --- a/jhn/14/13.md +++ b/jhn/14/13.md @@ -8,5 +8,5 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "so I can show # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/20.md b/jhn/14/20.md index 8ccb806159..e87ac46601 100644 --- a/jhn/14/20.md +++ b/jhn/14/20.md @@ -4,7 +4,7 @@ God the Father and Jesus live as one person. Alternate translation: "you will kn # my Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # you are in me, and that I am in you diff --git a/jhn/14/21.md b/jhn/14/21.md index 381d24d560..cd89b81db0 100644 --- a/jhn/14/21.md +++ b/jhn/14/21.md @@ -8,5 +8,5 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "my Father will # my Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/23.md b/jhn/14/23.md index beb5d4bdcc..56c535b771 100644 --- a/jhn/14/23.md +++ b/jhn/14/23.md @@ -12,7 +12,7 @@ The kind of love that comes from God is focused on having good things happen to # My Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # we will come to him and we will make our home with him diff --git a/jhn/14/26.md b/jhn/14/26.md index 633cc0d1d9..6153941aaa 100644 --- a/jhn/14/26.md +++ b/jhn/14/26.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/28.md b/jhn/14/28.md index 7485b0c296..20ca17d4e8 100644 --- a/jhn/14/28.md +++ b/jhn/14/28.md @@ -12,5 +12,5 @@ Here Jesus implies that the Father has greater authority than the Son while the # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/14/31.md b/jhn/14/31.md index 369b554180..ff49cf60b7 100644 --- a/jhn/14/31.md +++ b/jhn/14/31.md @@ -4,5 +4,5 @@ Here the "world" is a metonym for the people who do not belong to God. Alternate # the Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/01.md b/jhn/15/01.md index 28dea8e719..ccbf00a8f0 100644 --- a/jhn/15/01.md +++ b/jhn/15/01.md @@ -12,5 +12,5 @@ The "gardener" is a metaphor. A "gardener" is a person who takes care of the vin # my Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/08.md b/jhn/15/08.md index 5ece0634fc..92eaee1c5d 100644 --- a/jhn/15/08.md +++ b/jhn/15/08.md @@ -4,7 +4,7 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "It causes peop # My Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in this, that you bear much fruit diff --git a/jhn/15/09.md b/jhn/15/09.md index 2bb91fffaa..6f1308ef32 100644 --- a/jhn/15/09.md +++ b/jhn/15/09.md @@ -1,6 +1,6 @@ # As the Father has loved me, I have also loved you -Jesus shares the love that God the Father has for him with those who trust in him. Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus shares the love that God the Father has for him with those who trust in him. Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Remain in my love diff --git a/jhn/15/10.md b/jhn/15/10.md index 5eb2a6d139..d062f865ac 100644 --- a/jhn/15/10.md +++ b/jhn/15/10.md @@ -4,5 +4,5 @@ When Jesus's followers obey him, they show their love for him. Alternate transla # my Father -Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/15.md b/jhn/15/15.md index 181308901d..01cfb819d8 100644 --- a/jhn/15/15.md +++ b/jhn/15/15.md @@ -4,5 +4,5 @@ # my Father -Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/16.md b/jhn/15/16.md index 25202ad652..eccd30afb6 100644 --- a/jhn/15/16.md +++ b/jhn/15/16.md @@ -13,5 +13,5 @@ Here "name" is a metonym that represents the authority of Jesus. Alternate trans # the Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/23.md b/jhn/15/23.md index a7f8fe7a16..89d3319767 100644 --- a/jhn/15/23.md +++ b/jhn/15/23.md @@ -4,5 +4,5 @@ To hate God the Son is to hate God the Father. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/15/26.md b/jhn/15/26.md index a59123398d..4ea358db63 100644 --- a/jhn/15/26.md +++ b/jhn/15/26.md @@ -4,7 +4,7 @@ God the Father would soon send God the Spirit to show the world that Jesus is Go # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the Spirit of truth diff --git a/jhn/16/03.md b/jhn/16/03.md index bcc87993f4..337fb624dd 100644 --- a/jhn/16/03.md +++ b/jhn/16/03.md @@ -4,5 +4,5 @@ They will kill some believers because they do not know God the Father or Jesus. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/16/10.md b/jhn/16/10.md index 63d47433a3..aee0a7bef5 100644 --- a/jhn/16/10.md +++ b/jhn/16/10.md @@ -4,5 +4,5 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/16/15.md b/jhn/16/15.md index 207935f93c..c9c8999dd3 100644 --- a/jhn/16/15.md +++ b/jhn/16/15.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the Spirit will take from what is mine and he will tell it to you diff --git a/jhn/16/17.md b/jhn/16/17.md index 2f8e6c8af2..0efb3f41c4 100644 --- a/jhn/16/17.md +++ b/jhn/16/17.md @@ -12,5 +12,5 @@ Possible meanings are 1) This could refer to Jesus's resurrection or 2) This cou # the Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/16/23.md b/jhn/16/23.md index 27c76c65ef..49f8435135 100644 --- a/jhn/16/23.md +++ b/jhn/16/23.md @@ -8,7 +8,7 @@ Here the word "name" is a metonym that refers to the person and authority of Jes # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in my name diff --git a/jhn/16/25.md b/jhn/16/25.md index bd9fab891a..cd8fef57dc 100644 --- a/jhn/16/25.md +++ b/jhn/16/25.md @@ -12,5 +12,5 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/16/26.md b/jhn/16/26.md index fdbe1edf85..d3178f8ee6 100644 --- a/jhn/16/26.md +++ b/jhn/16/26.md @@ -4,5 +4,5 @@ Here "name" is a metonym for the person and authority of Jesus. Alternate transl # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/16/28.md b/jhn/16/28.md index 43a6c2710e..c3e0813aea 100644 --- a/jhn/16/28.md +++ b/jhn/16/28.md @@ -4,7 +4,7 @@ After his death and resurrection, Jesus would return to God the Father. # I came from the Father ... going to the Father -Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # world diff --git a/jhn/16/32.md b/jhn/16/32.md index 06def2b380..046ba7bba9 100644 --- a/jhn/16/32.md +++ b/jhn/16/32.md @@ -8,5 +8,5 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "others will sc # the Father is with me -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/17/01.md b/jhn/17/01.md index d27630ac72..8a290557c9 100644 --- a/jhn/17/01.md +++ b/jhn/17/01.md @@ -16,7 +16,7 @@ Jesus asks God the Father to honor him so that he can give honor to God. # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the hour has come diff --git a/jhn/17/05.md b/jhn/17/05.md index f4995045cc..de02951ee5 100644 --- a/jhn/17/05.md +++ b/jhn/17/05.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus had glory with God the Father "before the world was made" because Jesus is # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/17/11.md b/jhn/17/11.md index a769904927..9699bef547 100644 --- a/jhn/17/11.md +++ b/jhn/17/11.md @@ -8,7 +8,7 @@ Jesus asks the Father to keep those who trust in him so they can have a close re # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # keep them in your name that you have given me diff --git a/jhn/17/21.md b/jhn/17/21.md index 9d257c6127..f61f3849db 100644 --- a/jhn/17/21.md +++ b/jhn/17/21.md @@ -4,7 +4,7 @@ Those who trust in Jesus become united with the Father and the Son when they bel # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the world diff --git a/jhn/17/24.md b/jhn/17/24.md index e89e00dcf7..54172fa5af 100644 --- a/jhn/17/24.md +++ b/jhn/17/24.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # where I am diff --git a/jhn/17/25.md b/jhn/17/25.md index f7c4e608ae..bad8dc134b 100644 --- a/jhn/17/25.md +++ b/jhn/17/25.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus finishes his prayer. # Righteous Father -Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the world did not know you diff --git a/jhn/18/11.md b/jhn/18/11.md index c7356c7fd7..5b8d00041c 100644 --- a/jhn/18/11.md +++ b/jhn/18/11.md @@ -12,5 +12,5 @@ Here "cup" is a metaphor that refers to the suffering that Jesus must endure. (S # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/19/07.md b/jhn/19/07.md index 4f16d5a84a..a789edb7bc 100644 --- a/jhn/19/07.md +++ b/jhn/19/07.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus was condemned to death by crucifixion because he claimed he was "the Son o # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/20/15.md b/jhn/20/15.md index d7a0d85084..56e8633a79 100644 --- a/jhn/20/15.md +++ b/jhn/20/15.md @@ -4,5 +4,5 @@ # if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will take him away -Here the word "him" is a metonym that refers to Jesus's dead body. Alternate translation: "if you have taken his dead body away, tell me where you have put it, and I will take it away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/metonymy]]) +Here the word "him" is a metonym that refers to Jesus's dead body. Alternate translation: "if you have taken his dead body away, tell me where you have put it, and I will take it away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) diff --git a/jhn/20/17.md b/jhn/20/17.md index d6f41dd9d4..60648f9d10 100644 --- a/jhn/20/17.md +++ b/jhn/20/17.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus rose from the dead and then predicted he would go up into heaven, back to # my Father and your Father -These are important titles that describe the relationship between Jesus and God, and between believers and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between Jesus and God, and between believers and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/20/21.md b/jhn/20/21.md index f4b493d7a9..b145452dcc 100644 --- a/jhn/20/21.md +++ b/jhn/20/21.md @@ -4,5 +4,5 @@ This is a common greeting that means "May God give you peace." # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/jhn/20/31.md b/jhn/20/31.md index 5a3888bfa4..45af27a7fe 100644 --- a/jhn/20/31.md +++ b/jhn/20/31.md @@ -4,7 +4,7 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "but the author # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # life in his name diff --git a/luk/01/32.md b/luk/01/32.md index 916ed66957..8c9ff7b146 100644 --- a/luk/01/32.md +++ b/luk/01/32.md @@ -8,7 +8,7 @@ Possible meanings are 1) "people will call him" or 2) "God will call him" (See: # Son of the Most High -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # give him the throne of his ancestor David diff --git a/luk/01/35.md b/luk/01/35.md index 5568d264e7..812add4115 100644 --- a/luk/01/35.md +++ b/luk/01/35.md @@ -24,5 +24,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "So the holy one who w # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/02/49.md b/luk/02/49.md index bfe1282897..fe1f229a62 100644 --- a/luk/02/49.md +++ b/luk/02/49.md @@ -12,5 +12,5 @@ Possible meanings are 1) Jesus meant these words literally, to indicate that he # my Father's business -At age 12, Jesus, the Son of God, understood that God was his real Father (not Joseph, Mary's husband). (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +At age 12, Jesus, the Son of God, understood that God was his real Father (not Joseph, Mary's husband). (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/03/22.md b/luk/03/22.md index cb77b5f6e4..7d4b0a7731 100644 --- a/luk/03/22.md +++ b/luk/03/22.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here "a voice came from heaven" represents people on earth hearing God in heaven # my beloved Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/04/03.md b/luk/04/03.md index 3d8626ff5a..25f4c651cb 100644 --- a/luk/04/03.md +++ b/luk/04/03.md @@ -1,6 +1,6 @@ # If you are the Son of God -The devil challenges Jesus to prove that he is the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The devil challenges Jesus to prove that he is the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # this stone diff --git a/luk/04/09.md b/luk/04/09.md index 92be39f97d..b75156925b 100644 --- a/luk/04/09.md +++ b/luk/04/09.md @@ -8,7 +8,7 @@ The devil is challenging Jesus to prove that he is the Son of God. # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # throw yourself down diff --git a/luk/04/41.md b/luk/04/41.md index a7aa6949d5..d75f7cac44 100644 --- a/luk/04/41.md +++ b/luk/04/41.md @@ -8,7 +8,7 @@ These mean about the same thing, and probably refer to cries of fear or anger. S # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # rebuked the demons diff --git a/luk/08/28.md b/luk/08/28.md index 65c032c51e..84e5221552 100644 --- a/luk/08/28.md +++ b/luk/08/28.md @@ -20,5 +20,5 @@ This idiom means "Why are you bothering me?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idi # Son of the Most High God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/09/26.md b/luk/09/26.md index 89ec069e42..93272fb834 100644 --- a/luk/09/26.md +++ b/luk/09/26.md @@ -12,5 +12,5 @@ Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "I, the Son of Man ... # the Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/09/35.md b/luk/09/35.md index e98e8d6b0f..be5adeb2dc 100644 --- a/luk/09/35.md +++ b/luk/09/35.md @@ -4,7 +4,7 @@ It is understood that the voice could only have belonged to God. Alternate trans # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the one who is chosen diff --git a/luk/10/21.md b/luk/10/21.md index 6e87cb73d6..559701f58f 100644 --- a/luk/10/21.md +++ b/luk/10/21.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Lord of heaven and earth diff --git a/luk/10/22.md b/luk/10/22.md index 8793e64bec..448a34969c 100644 --- a/luk/10/22.md +++ b/luk/10/22.md @@ -4,7 +4,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "My Father has handed # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows who the Son is except the Father diff --git a/luk/10/25.md b/luk/10/25.md index 0706d5b240..43870eee60 100644 --- a/luk/10/25.md +++ b/luk/10/25.md @@ -8,7 +8,7 @@ This alerts us to a new event and a new person in the story. (See: [[rc://en/ta/ # stood up -This is an idiom that probably here means "began to act." Your language may have a different way of showing that the expert in the law had been present, listening to Jesus, and was now beginning to act. He was not necessarily sitting before he "stood up" and began to speak. (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This is an idiom that probably here means "began to act." Your language may have a different way of showing that the expert in the law had been present, listening to Jesus, and was now beginning to act. He was not necessarily sitting before he "stood up" and began to speak. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # test him diff --git a/luk/11/02.md b/luk/11/02.md index 7f4893bc03..b41c518b03 100644 --- a/luk/11/02.md +++ b/luk/11/02.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Father -Jesus is commanding the disciples to honor the name of God the Father by addressing him as "Father" when praying to him. This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus is commanding the disciples to honor the name of God the Father by addressing him as "Father" when praying to him. This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # may your name be honored as holy diff --git a/luk/12/30.md b/luk/12/30.md index 5ad9ca3900..c15336186a 100644 --- a/luk/12/30.md +++ b/luk/12/30.md @@ -4,5 +4,5 @@ Here "nations" refers to "unbelievers." Alternate translation: "all people of ot # your Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/12/32.md b/luk/12/32.md index fb033c21de..8acde04a53 100644 --- a/luk/12/32.md +++ b/luk/12/32.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus is calling his disciples a flock. A flock is a group of sheep or goats tha # your Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/luk/15/18.md b/luk/15/18.md index 58f2aaff6c..0a145b953d 100644 --- a/luk/15/18.md +++ b/luk/15/18.md @@ -1,6 +1,6 @@ # I will get up -This is an idiom that means he will begin to act. It does not mean that he was sitting or lying down when he said these words. (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This is an idiom that means he will begin to act. It does not mean that he was sitting or lying down when he said these words. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # I have sinned against heaven diff --git a/luk/15/20.md b/luk/15/20.md index d21b7a71cd..ec957af2be 100644 --- a/luk/15/20.md +++ b/luk/15/20.md @@ -4,7 +4,7 @@ # got up -This is an idiom that means he began to act. It does not mean that he had been sitting or lying down. See how you translated similar words in [verse 18](./18.md) (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This is an idiom that means he began to act. It does not mean that he had been sitting or lying down. See how you translated similar words in [verse 18](./18.md) (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # While he was still far away diff --git a/luk/22/42.md b/luk/22/42.md index 4721a6820f..7687a96c2c 100644 --- a/luk/22/42.md +++ b/luk/22/42.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus will bear the guilt of every person's sin on the cross. He prays to his Fa # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # remove this cup from me diff --git a/luk/22/70.md b/luk/22/70.md index 548469044d..adf5fb39e3 100644 --- a/luk/22/70.md +++ b/luk/22/70.md @@ -4,7 +4,7 @@ The council asked this question because they wanted Jesus to explicitly confirm # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # You say that I am diff --git a/luk/23/01.md b/luk/23/01.md index 4595078f46..7985c665cd 100644 --- a/luk/23/01.md +++ b/luk/23/01.md @@ -8,7 +8,7 @@ Jesus is brought before Pilate. # rose up -This is an idiom that means that they began to act decisively. (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This is an idiom that means that they began to act decisively. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # before Pilate diff --git a/luk/23/34.md b/luk/23/34.md index 735e894dd7..95aa8bb441 100644 --- a/luk/23/34.md +++ b/luk/23/34.md @@ -4,7 +4,7 @@ The word "them" refers to those who were crucifying Jesus. Jesus speaks to his F # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # for they do not know what they are doing diff --git a/luk/23/46.md b/luk/23/46.md index 35f5f9344a..e8857de094 100644 --- a/luk/23/46.md +++ b/luk/23/46.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # into your hands I commit my spirit diff --git a/luk/24/49.md b/luk/24/49.md index acc68bbfd1..a0c7657644 100644 --- a/luk/24/49.md +++ b/luk/24/49.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # you are clothed with power diff --git a/mat/03/17.md b/mat/03/17.md index 691286e199..084a318b69 100644 --- a/mat/03/17.md +++ b/mat/03/17.md @@ -4,5 +4,5 @@ # Son -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/04/03.md b/mat/04/03.md index 766456d3a5..ccd46258bb 100644 --- a/mat/04/03.md +++ b/mat/04/03.md @@ -8,7 +8,7 @@ It is best to assume that Satan knew that Jesus is the Son of God. Possible mean # the Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # command these stones to become bread. diff --git a/mat/04/06.md b/mat/04/06.md index 9b296d5ccc..420aad1a39 100644 --- a/mat/04/06.md +++ b/mat/04/06.md @@ -8,7 +8,7 @@ It is best to assume that Satan knew that Jesus is the Son of God. Possible mean # the Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # throw yourself down diff --git a/mat/04/16.md b/mat/04/16.md index bf47dd285a..4893718608 100644 --- a/mat/04/16.md +++ b/mat/04/16.md @@ -12,7 +12,7 @@ These words can be combined with the sentence beginning with "The land of Zebulu # who sat ... who sat -"who were living ... who were living." The word "sat" is an idiom for having lived for a long time in one place, not to sitting on the ground or a piece of furniture. (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +"who were living ... who were living." The word "sat" is an idiom for having lived for a long time in one place, not to sitting on the ground or a piece of furniture. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # to those who sat in the region and shadow of death, upon them has a light arisen diff --git a/mat/05/45.md b/mat/05/45.md index fdc69e23b1..e51354f45a 100644 --- a/mat/05/45.md +++ b/mat/05/45.md @@ -4,5 +4,5 @@ It is best to translate "sons" with the same word your language would naturally # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/05/48.md b/mat/05/48.md index 633cc0d1d9..6153941aaa 100644 --- a/mat/05/48.md +++ b/mat/05/48.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/06/01.md b/mat/06/01.md index 5d4f2e2767..028989aa5d 100644 --- a/mat/06/01.md +++ b/mat/06/01.md @@ -12,5 +12,5 @@ It is implied that those who see the person will honor him. This can be stated i # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/06/06.md b/mat/06/06.md index 763893550b..4b5ddae672 100644 --- a/mat/06/06.md +++ b/mat/06/06.md @@ -12,7 +12,7 @@ Possible meanings are 1) no one can see God. Alternate translation: "Father, who # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # your Father who sees in secret diff --git a/mat/06/08.md b/mat/06/08.md index e55fe83e19..ac9423728f 100644 --- a/mat/06/08.md +++ b/mat/06/08.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus is talking to a group of people about how they as individuals should pray. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/06/14.md b/mat/06/14.md index 938d269bdf..a168072fc8 100644 --- a/mat/06/14.md +++ b/mat/06/14.md @@ -8,5 +8,5 @@ The abstract noun "trespasses" can be translated as a verb. Alternate translatio # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/06/18.md b/mat/06/18.md index 3dc4932a01..86edc8ede3 100644 --- a/mat/06/18.md +++ b/mat/06/18.md @@ -8,7 +8,7 @@ Possible meanings are 1) no one can see God. Alternate translation: "Father, who # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who sees in secret diff --git a/mat/06/26.md b/mat/06/26.md index dfb6283911..c58bed07e6 100644 --- a/mat/06/26.md +++ b/mat/06/26.md @@ -4,7 +4,7 @@ places to store crops # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Are you not more valuable than they are? diff --git a/mat/06/32.md b/mat/06/32.md index 62bba45037..b46ecf62d9 100644 --- a/mat/06/32.md +++ b/mat/06/32.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus is implying that God will make sure their basic needs are met. # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/07/11.md b/mat/07/11.md index 7dcedaba77..2f71099829 100644 --- a/mat/07/11.md +++ b/mat/07/11.md @@ -8,5 +8,5 @@ Jesus uses a question to teach the people. Alternate translation: "then your Fat # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/07/21.md b/mat/07/21.md index c2789710f4..e8ae79f86e 100644 --- a/mat/07/21.md +++ b/mat/07/21.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here "kingdom of heaven" refers to God's rule as king. The phrase "kingdom of he # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/08/29.md b/mat/08/29.md index 9adfd5238c..2eea0a6fb4 100644 --- a/mat/08/29.md +++ b/mat/08/29.md @@ -8,7 +8,7 @@ The demons use a question but they are being hostile toward Jesus. Alternate tra # Son of God -This is an important title for Jesus, which describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, which describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Have you come here to torment us before the set time? diff --git a/mat/09/15.md b/mat/09/15.md index a205a02132..81c5692fbf 100644 --- a/mat/09/15.md +++ b/mat/09/15.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus uses a question to answer John's disciples. They all knew that people do n # sons of the wedding hall -This is an idiom that refers to the men who serve a bridegroom during a wedding. Alternate translation: "bridegroom's attendants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/idiom]]) +This is an idiom that refers to the men who serve a bridegroom during a wedding. Alternate translation: "bridegroom's attendants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # the days will come when diff --git a/mat/10/20.md b/mat/10/20.md index e200f6faf2..f1a2d02910 100644 --- a/mat/10/20.md +++ b/mat/10/20.md @@ -8,7 +8,7 @@ If necessary, this can be translated as "the Spirit of God your heavenly Father" # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in you diff --git a/mat/10/29.md b/mat/10/29.md index 140b4b09dd..cdc946db74 100644 --- a/mat/10/29.md +++ b/mat/10/29.md @@ -16,5 +16,5 @@ This can be stated in a positive form. Alternate translation: "your Father knows # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/10/32.md b/mat/10/32.md index d30ae768d1..fc88cfb307 100644 --- a/mat/10/32.md +++ b/mat/10/32.md @@ -20,5 +20,5 @@ You can make explicit the information that is understood. Alternate translation: # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/11/25.md b/mat/11/25.md index 4ffc0dd478..b8df318b36 100644 --- a/mat/11/25.md +++ b/mat/11/25.md @@ -4,7 +4,7 @@ Here, Jesus prays to his heavenly Father while still in the presence of the crow # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Lord of heaven and earth diff --git a/mat/11/27.md b/mat/11/27.md index cc56da3190..03c0158528 100644 --- a/mat/11/27.md +++ b/mat/11/27.md @@ -12,7 +12,7 @@ Possible meanings are 1) God the Father has revealed everything about himself an # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows the Son except the Father @@ -28,7 +28,7 @@ Jesus was referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/f # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows the Father except the Son diff --git a/mat/12/50.md b/mat/12/50.md index 0349987f5d..3fedf2905b 100644 --- a/mat/12/50.md +++ b/mat/12/50.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # that person is my brother, and sister, and mother diff --git a/mat/13/43.md b/mat/13/43.md index a79c2e9e1b..1110f2502f 100644 --- a/mat/13/43.md +++ b/mat/13/43.md @@ -4,7 +4,7 @@ If this simile is not understandable in your language, you can use: "be as easy # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # He who has ears, let him hear diff --git a/mat/14/33.md b/mat/14/33.md index e17e9f3173..3a14ea9a21 100644 --- a/mat/14/33.md +++ b/mat/14/33.md @@ -1,4 +1,4 @@ # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/15/13.md b/mat/15/13.md index 38ceba99a7..fe2d94333b 100644 --- a/mat/15/13.md +++ b/mat/15/13.md @@ -4,7 +4,7 @@ This is a metaphor. Jesus means that the Pharisees do not actually belong to God # my heavenly Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # will be rooted up diff --git a/mat/16/16.md b/mat/16/16.md index 9d69c2c838..882c716880 100644 --- a/mat/16/16.md +++ b/mat/16/16.md @@ -1,6 +1,6 @@ # the Son of the living God -This is an important title for Jesus that shows his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that shows his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the living God diff --git a/mat/16/17.md b/mat/16/17.md index 9b00a2b4de..21d88d6c1f 100644 --- a/mat/16/17.md +++ b/mat/16/17.md @@ -16,5 +16,5 @@ The understood information can be made clear. Alternate translation: "but it was # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/16/27.md b/mat/16/27.md index 727237a671..8ce5903d05 100644 --- a/mat/16/27.md +++ b/mat/16/27.md @@ -11,7 +11,7 @@ Possible meanings are 1) Alternate translation: "with his Father's angels" or "w # his Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and the Son of Man, Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and the Son of Man, Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # according to his deeds diff --git a/mat/18/10.md b/mat/18/10.md index 09511f5ea5..f9f6814025 100644 --- a/mat/18/10.md +++ b/mat/18/10.md @@ -20,5 +20,5 @@ This is an idiom that means they are in God's presence. Alternate translation: " # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/18/14.md b/mat/18/14.md index b12e35ee24..67c235bbe3 100644 --- a/mat/18/14.md +++ b/mat/18/14.md @@ -8,5 +8,5 @@ This word is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/18/19.md b/mat/18/19.md index 41f033ace1..9275c52b66 100644 --- a/mat/18/19.md +++ b/mat/18/19.md @@ -8,5 +8,5 @@ These refer to the "two of you." Alternate translation: "you ... you" # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/18/35.md b/mat/18/35.md index 61bd8aa868..92d41f7e0c 100644 --- a/mat/18/35.md +++ b/mat/18/35.md @@ -1,6 +1,6 @@ # my heavenly Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # you ... your diff --git a/mat/20/23.md b/mat/20/23.md index 44bd80e5f5..7ea3874d2f 100644 --- a/mat/20/23.md +++ b/mat/20/23.md @@ -12,5 +12,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "for my Father has pre # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/23/09.md b/mat/23/09.md index 7a47fbd2e0..0f9fc8d85a 100644 --- a/mat/23/09.md +++ b/mat/23/09.md @@ -4,5 +4,5 @@ Jesus is using hyperbole to tell his hearers that they must not allow even the m # you have only one Father -"Father" here is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +"Father" here is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/24/36.md b/mat/24/36.md index 69ee724443..792c47cc70 100644 --- a/mat/24/36.md +++ b/mat/24/36.md @@ -8,9 +8,9 @@ Here "day" and "hour" refer to the exact time that the Son of Man will return. ( # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/25/34.md b/mat/25/34.md index 7d5ce0249f..7a029ae587 100644 --- a/mat/25/34.md +++ b/mat/25/34.md @@ -8,7 +8,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "Come, you whom my Fat # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # inherit the kingdom prepared for you diff --git a/mat/26/29.md b/mat/26/29.md index 98f475af8f..2777e992bc 100644 --- a/mat/26/29.md +++ b/mat/26/29.md @@ -12,5 +12,5 @@ Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "when my Fat # my Father's -Father is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Father is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/26/39.md b/mat/26/39.md index f2e492709d..1f3a205353 100644 --- a/mat/26/39.md +++ b/mat/26/39.md @@ -4,7 +4,7 @@ He purposely lay face down on the ground to pray. (See: [[rc://en/ta/man/jit/fig # My Father -This is an important title for God that shows the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that shows the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # let this cup pass from me diff --git a/mat/26/42.md b/mat/26/42.md index acc44f7365..41282f5bd8 100644 --- a/mat/26/42.md +++ b/mat/26/42.md @@ -8,7 +8,7 @@ The first time is described in [Matthew 26:39](./39.md). (See: [[rc://en/ta/man/ # My Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # if this cannot pass away unless I drink it diff --git a/mat/26/53.md b/mat/26/53.md index 508440a18f..fdf8734fdc 100644 --- a/mat/26/53.md +++ b/mat/26/53.md @@ -8,7 +8,7 @@ Here "you" is singular and refers to the person with the sword. (See: [[rc://en/ # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # more than twelve legions of angels diff --git a/mat/26/63.md b/mat/26/63.md index d1e7504430..693be3a6e6 100644 --- a/mat/26/63.md +++ b/mat/26/63.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Son of God -This is an important title that describes the relationship between the Christ and God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title that describes the relationship between the Christ and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # the living God diff --git a/mat/27/40.md b/mat/27/40.md index 54cb052b07..87ad51a683 100644 --- a/mat/27/40.md +++ b/mat/27/40.md @@ -4,5 +4,5 @@ They did not believe that Jesus is the Son of God, so they wanted him to prove i # the Son of God -This is an important title for the Christ that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for the Christ that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/27/43.md b/mat/27/43.md index 9168d7c5ad..59d98fa3f8 100644 --- a/mat/27/43.md +++ b/mat/27/43.md @@ -8,5 +8,5 @@ This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotatio # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/27/54.md b/mat/27/54.md index c92cc6beef..e331388f25 100644 --- a/mat/27/54.md +++ b/mat/27/54.md @@ -8,5 +8,5 @@ This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew star # Son of God -This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mat/28/19.md b/mat/28/19.md index 4fb4bbf50e..81a1875562 100644 --- a/mat/28/19.md +++ b/mat/28/19.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here "name" refers to authority. Alternate translation: "by the authority" (See: # Father ... Son -These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/01/01.md b/mrk/01/01.md index bdce90dfcf..dca3ebe553 100644 --- a/mrk/01/01.md +++ b/mrk/01/01.md @@ -4,5 +4,5 @@ The author of this book is Mark, also called John Mark. He was the son of one of # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/01/11.md b/mrk/01/11.md index 07dcd63ff0..988a8b7ba7 100644 --- a/mrk/01/11.md +++ b/mrk/01/11.md @@ -4,5 +4,5 @@ This represents God speaking. Sometimes people avoid referring directly to God b # beloved Son -This is an important title for Jesus. The Father calls Jesus his "beloved Son" because of his eternal love for him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. The Father calls Jesus his "beloved Son" because of his eternal love for him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/03/11.md b/mrk/03/11.md index f63d958197..c63cb3f7b8 100644 --- a/mrk/03/11.md +++ b/mrk/03/11.md @@ -16,5 +16,5 @@ Jesus has power over unclean spirits because he is the "Son of God." # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/05/07.md b/mrk/05/07.md index 42ee53865a..96c36a686f 100644 --- a/mrk/05/07.md +++ b/mrk/05/07.md @@ -16,7 +16,7 @@ Jesus has the power to torment unclean spirits. # Son of the Most High God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # I beg you by God himself diff --git a/mrk/08/31.md b/mrk/08/31.md index 7a4a990c99..dd3d3d6d6c 100644 --- a/mrk/08/31.md +++ b/mrk/08/31.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Son of Man -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # would be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and would be killed, and after three days rise up diff --git a/mrk/09/07.md b/mrk/09/07.md index 9987d2f2da..25db4c2cd5 100644 --- a/mrk/09/07.md +++ b/mrk/09/07.md @@ -12,5 +12,5 @@ God the Father expresses his love for his "beloved Son," the Son of God. # beloved Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/09/31.md b/mrk/09/31.md index 8dbfec0575..43ee00a7de 100644 --- a/mrk/09/31.md +++ b/mrk/09/31.md @@ -8,7 +8,7 @@ This can be translated in active form. Alternate translation: "Someone will give # The Son of Man -Here Jesus refers to himself as the Son of Man. This is an important title for Jesus. "I, the Son of Man," (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here Jesus refers to himself as the Son of Man. This is an important title for Jesus. "I, the Son of Man," (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # into the hands of men diff --git a/mrk/14/36.md b/mrk/14/36.md index 4866b20864..bd04690918 100644 --- a/mrk/14/36.md +++ b/mrk/14/36.md @@ -4,7 +4,7 @@ a term used by Jewish children to address their father. Since it is followed by # Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Remove this cup from me diff --git a/mrk/14/61.md b/mrk/14/61.md index 7cc253ffe2..04fbecea88 100644 --- a/mrk/14/61.md +++ b/mrk/14/61.md @@ -1,4 +1,4 @@ # the Son of the Blessed One -Here God is called "the Blessed One." It is best to translate "Son" with the same word your language would naturally use to refer to a "son" of a human father. Alternate translation: "the Son of God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Here God is called "the Blessed One." It is best to translate "Son" with the same word your language would naturally use to refer to a "son" of a human father. Alternate translation: "the Son of God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/mrk/15/39.md b/mrk/15/39.md index e104bd363c..fc634d97cb 100644 --- a/mrk/15/39.md +++ b/mrk/15/39.md @@ -12,4 +12,4 @@ Here "faced" is an idiom that means to look towards someone. Alternate translati # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/oba/01/20.md b/oba/01/20.md index e8c7748d01..be12d4f16c 100644 --- a/oba/01/20.md +++ b/oba/01/20.md @@ -4,7 +4,7 @@ In verses 16-21, Yahweh speaks through Obadiah to tell the people of Judah that # The exiles of this army of the people of Israel -THe word "exiles" is a metonym for the descendants of those who had been taken into exile. These words could refer to 1) the descendants of the exiles who were taken to Assyria from the northern kingdom of Israel or 2) the descendants of the people of Judah who lived outside of Jerusalem and were taken into exile in Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonym]]) +THe word "exiles" is a metonym for the descendants of those who had been taken into exile. These words could refer to 1) the descendants of the exiles who were taken to Assyria from the northern kingdom of Israel or 2) the descendants of the people of Judah who lived outside of Jerusalem and were taken into exile in Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # The exiles of this army of the people of Israel diff --git a/phm/01/03.md b/phm/01/03.md index 416cf72a6e..9e4ccbacf9 100644 --- a/phm/01/03.md +++ b/phm/01/03.md @@ -8,5 +8,5 @@ The word "our" here refers to Paul, those with him, and the reader. (See: [[rc:/ # our Father -This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/rev/01/06.md b/rev/01/06.md index 12579d5c93..48e7503026 100644 --- a/rev/01/06.md +++ b/rev/01/06.md @@ -8,7 +8,7 @@ This is one person. Alternate translation: "God, his Father" # Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # to him be the glory and the power diff --git a/rev/02/18.md b/rev/02/18.md index 1b233a312c..fb1c85847f 100644 --- a/rev/02/18.md +++ b/rev/02/18.md @@ -12,7 +12,7 @@ This is the name of a city in a part of western Asia that today is modern Turkey # Son of God -This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who has eyes like a flame of fire diff --git a/rev/02/28.md b/rev/02/28.md index 1a006ff2c9..c4d17a55eb 100644 --- a/rev/02/28.md +++ b/rev/02/28.md @@ -4,7 +4,7 @@ Some languages may need to tell what was received. Possible meanings are 1) "Jus # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # I will also give him diff --git a/rev/03/05.md b/rev/03/05.md index 52f4d8c3e0..b7b32b262f 100644 --- a/rev/03/05.md +++ b/rev/03/05.md @@ -16,5 +16,5 @@ He would announce that the person belongs to him, not simply say the person's na # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/rev/03/21.md b/rev/03/21.md index 9e1b279eda..b3bac87229 100644 --- a/rev/03/21.md +++ b/rev/03/21.md @@ -8,5 +8,5 @@ To sit on a throne means to rule. Alternate translation: "to rule with me" or "t # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/rev/14/01.md b/rev/14/01.md index 141b1cd9bb..5b3f77926f 100644 --- a/rev/14/01.md +++ b/rev/14/01.md @@ -20,5 +20,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "on whose foreheads th # his Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/rom/01/03.md b/rom/01/03.md index cad4239f1a..1415d7ea97 100644 --- a/rom/01/03.md +++ b/rom/01/03.md @@ -4,7 +4,7 @@ This refers to "the gospel of God," the good news that God promised to send his # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # who was a descendant of David according to the flesh diff --git a/rom/01/07.md b/rom/01/07.md index d528183ec6..189b88a9df 100644 --- a/rom/01/07.md +++ b/rom/01/07.md @@ -8,5 +8,5 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "May God give y # God our Father -The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) diff --git a/rom/01/09.md b/rom/01/09.md index 3b7bb9d9fc..dbdabeb359 100644 --- a/rom/01/09.md +++ b/rom/01/09.md @@ -12,7 +12,7 @@ The good news (gospel) of the Bible is that the Son of God has given himself as # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # I make mention of you diff --git a/rom/05/10.md b/rom/05/10.md index bbf0342f2e..0699151da8 100644 --- a/rom/05/10.md +++ b/rom/05/10.md @@ -12,7 +12,7 @@ The death of the Son of the God has provided eternal forgiveness and made all wh # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # after having been reconciled diff --git a/rom/08/03.md b/rom/08/03.md index 9045462a29..0b66adc8f4 100644 --- a/rom/08/03.md +++ b/rom/08/03.md @@ -12,7 +12,7 @@ The Son of God forever satisfied God's holy anger against our sin by giving his # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in the likeness of sinful flesh diff --git a/rom/08/29.md b/rom/08/29.md index 6bdec6534c..2c001a2584 100644 --- a/rom/08/29.md +++ b/rom/08/29.md @@ -12,7 +12,7 @@ You can translate this in an active form. Alternate translation: "that he would # Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # that he might be the firstborn diff --git a/rom/08/32.md b/rom/08/32.md index ced1b31110..52110e583c 100644 --- a/rom/08/32.md +++ b/rom/08/32.md @@ -1,6 +1,6 @@ # He who did not spare his own Son -God the Father sent the Son of God, Jesus Christ, to the cross as the holy, infinite sacrifice necessary to satisfy God's infinite, holy nature against the sin of humanity. Here "Son" is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +God the Father sent the Son of God, Jesus Christ, to the cross as the holy, infinite sacrifice necessary to satisfy God's infinite, holy nature against the sin of humanity. Here "Son" is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # but delivered him up diff --git a/rom/10/16.md b/rom/10/16.md index 2c4275e8af..6004823ae4 100644 --- a/rom/10/16.md +++ b/rom/10/16.md @@ -8,5 +8,5 @@ Paul is using this question, which Isaiah prophesied in the Scriptures, to empha # our report -Here, "our" refers to God and Isaiah and so is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-inclusive]]) +Here, "our" refers to God and Isaiah and so is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) diff --git a/rom/10/17.md b/rom/10/17.md index d93d0e3364..1497b6bfc5 100644 --- a/rom/10/17.md +++ b/rom/10/17.md @@ -1,5 +1,5 @@ # So faith comes from hearing -The abstract noun "faith" can be stated as the verb "believes." There are also words that Paul left out, but they are understood. Alternate translation: "So a person believes in Christ by hearing the message about Christ (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +The abstract noun "faith" can be stated as the verb "believes." There are also words that Paul left out, but they are understood. Alternate translation: "So a person believes in Christ by hearing the message about Christ (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # and hearing by the word of Christ -Here "word" is a metonym that means "message." There are also words that Paul left out, but they are understood. Alternate translation: "and a person hears the message by someone preaching the message about Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) \ No newline at end of file +Here "word" is a metonym that means "message." There are also words that Paul left out, but they are understood. Alternate translation: "and a person hears the message by someone preaching the message about Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) \ No newline at end of file