From 6a6efc92f9cc2c4b189340b2c678c264492c9610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 13 Sep 2018 14:44:42 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3128 --- luk/09/27.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/luk/09/27.md b/luk/09/27.md index 5320bf53be..c91763f4b2 100644 --- a/luk/09/27.md +++ b/luk/09/27.md @@ -12,9 +12,5 @@ Jesus was speaking to the people he was talking about. Alternate translation: "b # will not taste death before they see the kingdom of God -This idea with "not ... until" can be expressed positively with "before." Alternate translation: "will see the kingdom of God before they die" or "will see the kingdom of God before you die" - -# taste death - -This idiom means "die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) +"Taste death" is an idiom that means "die." This can be stated in positive form. Alternate translation: "will see the kingdom of God before they die" or "will see the kingdom of God before you die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])