From 4f94f0d0691c9d181d399472a41ac41bf38d1e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 7 Jun 2024 17:47:07 +0000 Subject: [PATCH] Mat 1:23 Update due to ULB copyedit --- mat/01/23.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/01/23.md b/mat/01/23.md index dbc43851b7..6f4e5b4843 100644 --- a/mat/01/23.md +++ b/mat/01/23.md @@ -10,7 +10,7 @@ Here Matthew quotes the prophet Isaiah. This is a male name. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Immanuel"—which being translated is, "God with us." +# Immanuel"—which being translated is "God with us." This is not in the book of Isaiah. Matthew is explaining the meaning of the name "Immanuel." You could translate it as a separate sentence. Alternate translation: "Immanuel." This name means 'God with us.'"