Update '1ch/04/04.md'

ULB 797 snippet and note update
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-11-04 15:48:39 +00:00
parent c8c07aa1b4
commit 4e25bfcda0
1 changed files with 12 additions and 6 deletions

View File

@ -1,16 +1,22 @@
# Gedor ... Hushah
# Penuel was the father of Gedor. Ezer was the father of Hushah.
These are names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
There were towns named Gedor and Hushah. Possible meanings of these sentences are 1) "father" is a metaphor meaning someone who starts a city. Alternate translation: "Penuel started the city of Gedor, and Ezer started the city of Hushah", or 2) "father" is a metonym meaning "ancestor," and the cities' names are a metonym for the people living in the city. Alternate translation: "Penuel was the ancestor of the people of Gedor, and Ezer was the ancestor of the people of Hushah" or 3) the names Gedor and Hushah refer to two men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]], [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]], and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# Peniel ... Ezer ... Hur
# Penuel ... Ezer ... Hur ... Ephrathah
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# These were descendants of Hur
"Peniel and Ezer were descendants of Hur." This points forward to the list that will follow.
The word "These" refers to Peniel and Ezer.
# Hur, the firstborn of Ephrathah
Hur was Ephrathah's first son.
# Ephrathah, the father of Bethelem
Bethlehem is the name of a city. The word "father" is a metaphor meaning someone who starts a city. Alternate translation: "Ephrathah, who started the city of Bethlehem." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# Ephrathah
This is the name of a woman. See how you translated this in [1 Chronicles 2:50](../02/50.md).