From work on PDF Colossians
This commit is contained in:
parent
3f02db22c4
commit
48803abab2
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# Christ appears ... you will also appear
|
||||
|
||||
Another possible meaning is "Christ is revealed ... you will also be revealed," which can be translated in active form. Alternate translation: "God reveals Christ ... he will also reveal you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# who is your life
|
||||
|
||||
Christ is the one who gives spiritual life to the believer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ The phrase "receive the penalty" means to be punished. Alternate translation: "a
|
|||
|
||||
who actively does wrong of any kind
|
||||
|
||||
# there is no favoritism
|
||||
# there is no partiality
|
||||
|
||||
The abstract noun "favoritism" can be expressed with the verb "favor." To favor some people is to judge them by different standards so the result is better for them than for others who do the same actions. Alternate translation: "God does not favor anyone" or "God judges everyone by the same standard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
The abstract noun "partiality" can be expressed with the verb "favor." To favor some people is to judge them by different standards so the result is better for them than for others who do the same actions. Alternate translation: "God does not favor anyone" or "God judges everyone by the same standard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ Opening a door for someone is a metaphor for giving that person the opportunity
|
|||
|
||||
# open a door for the word
|
||||
|
||||
"make an opportunity for us tp preach his message"
|
||||
"make an opportunity for us to preach his message"
|
||||
|
||||
# the secret truth of Christ
|
||||
# the mystery of Christ
|
||||
|
||||
This refers to the gospel of Jesus Christ, which was not understood before Christ came.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue