Update '2pe/02/04.md'

ULB 611 snippet update
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-10-06 15:08:48 +00:00
parent 6492c200cd
commit 3b2b91a8f5
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Connecting Statement:
Peter gives examples of those who acted against God and whom God punished because of what they did.
In verses 4-9, Peter gives three examples of times that God punished sinners. Two of these times there were also some righteous people whom God did not punish.
# did not spare
"did not refrain from punishing" or "punished"
# he committed them to Tartarus
# but delivered them into hell
The word "Tartarus" is a term from Greek religion that refers to the place where evil spirits and wicked men who have died are punished. Alternate translation: "he cast them into hell" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
This tells how God punished the angels who sinned. Alternate translation: "but threw them down into hell" or "but sent them to hell"
# to be kept in chains of lower darkness
# to be kept in chains of darkness
This can be stated in active form. Alternate translation: "where he will keep them in chains of lower darkness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "where he keeps them in chains of darkness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# in chains of lower darkness
# in chains of darkness
Possible meanings are 1) "in chains in a very dark place" or 2) "in very deep darkness that imprisons them like chains." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Possible meanings are 1) "in chains in a very dark place" or 2) "in darkness that imprisons them like chains." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# until the judgment