Update '2co/07/05.md'

Updated snippet and note because of ULB change from "flesh" to "bodies"
ULB issue 97.
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-04-01 13:40:37 +00:00
parent 23eaa1e9c3
commit 1be119c6f0
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
Here the word "we" refers to Paul and Timothy but not to the Corinthians or Titus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
# our flesh had no rest
# our bodies had no rest
The word "flesh" is a metonym for the body that is made of flesh, and the word "body" often refers to the whole person. Alternate translation: "we had no rest" or "we were very tired" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
The word "body" often refers to the whole person. Alternate translation: "we had no rest" or "we were very tired" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# we were troubled in every way