From 15508489c0623fb9d8d96eeb5b675617216ddd3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 22 Feb 2018 21:31:15 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- mat/09/35.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/09/35.md b/mat/09/35.md index eeaed41ec7..0c5c8efc00 100644 --- a/mat/09/35.md +++ b/mat/09/35.md @@ -14,9 +14,9 @@ The word "all" is an exaggeration to emphasize how very many cities Jesus went t "large villages ... small villages" or "large towns ... small towns" -# the good news of the kingdom +# the gospel of the kingdom -Here "kingdom" refers to God's rule as king. See how you translated this in [Matthew 4:23](../04/23.md). +Here "kingdom" refers to God's rule as king. See how you translated this in [Matthew 4:23](../04/23.md). Alternate translation: "preaching the good news that God will show himself as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # all kinds of disease and all kinds of sickness