From 1376ec4c8eb0fb2b01007b1359375d361d8f1b08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 7 Mar 2018 14:13:21 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- deu/04/09.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/deu/04/09.md b/deu/04/09.md index 2c391dfd0b..5f63ed0f70 100644 --- a/deu/04/09.md +++ b/deu/04/09.md @@ -2,7 +2,7 @@ Moses continues to speak to the people of Israel. -# Only pay attention ... guard yourself ... you do not forget ... your eyes ... your heart ... your life ... make them known to your children and your children's children ... you stood before Yahweh your God +# Only pay attention ... guard yourself ... you do not forget ... your eyes ... your heart ... your life ... make them known to your children and your children's children Moses speaks to the Israelites as if they are one person, so all instances of "you," "your," and "yourself," as well as the commands "pay attention," "guard," and "make known" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])