tN issue 2457
This commit is contained in:
parent
7f135ee121
commit
0e8f9c253c
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# its beauty perishes
|
# its beauty perishes
|
||||||
|
|
||||||
A flower no longer being beautiful is spoken of as if its beauty dies. Alternate translation: "and it is no longer beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
A flower that is becoming less beautiful because it is decaying is spoken of as if its beauty were dying. Alternate translation: "it is no longer beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# the rich man will fade away in the middle of his journey
|
# the rich man will fade away in the middle of his journey
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue