Here "the hands of the Gibeonites" represents the Gibeonite people's control. Alternate translation: "He gave them to the Gibeonites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
This can be translated in active form. Alternate translation: "The Gibeonites put them to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])