en_tn/zec/02/10.md

18 lines
734 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:biblicaltimeday]]
* [[en:tw:declare]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:send]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:zion]]
## translationNotes
* **daughter of Zion** - This is another name for Jerusalem that refers to the city like a daughter of the heavenly city of Zion. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **encamp** - to set up and use a camp
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **This is Yahweh's declaration** - This phrase is often translated as "Yahweh says" in the UDB. You can translate this concept whichever way is best in your language. This phrase is used many times in Zechariah.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **nations will join themselves to Yahweh** - "nations will make become loyal to Yahweh"