en_tn/gen/48/03.md

17 lines
913 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:almighty]]
* [[en:tw:descendant]]
* [[en:tw:eternity]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:nation]]
## translationNotes
* **Luz** - See how you translated the name of this city in [[en:bible:notes:gen:28:18]].
* **in the land of Canaan. He blessed me and said to me** - This can be translated with the new sentence starting in a different place: "in the land of Canaan, and he blessed me. And he said to me"
* **Behold** - “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **I will make you fruitful, and multiply you** - The phrase "multiply you" explains how God would make Jacob "fruitful." AT: "I will give you very many descendants." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **multiply you. I will make of you an assembly** - "multiply you, and I will make many nations come from you"
* **an everlasting possession ** - "a permanent possession"