en_tn/gal/04/08.md

15 lines
763 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:servant]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* All instances of the word 'you' here are plural.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **the ones** - "those things" or "those spirits"
* **you are known by God** - "God knows you" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **why are you returning again…? ** - This is the first of two rhetorical questions. AT: "you should not return again…." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]].)
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **elemental principles** - Translate this phrase the same way you translated it in [[:en:bible:notes:gal:04:03]].
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Do you want to be slaves…?** - AT: "You should not want to be slaves…" or "It seems that you do want to be slaves…." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]].)