17 lines
649 B
Markdown
17 lines
649 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:father]]
|
||
|
* [[en:tw:inherit]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:josephot]]
|
||
|
* [[en:tw:lordyahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:tribe]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Joseph will have two portions** - AT: "the descendants of Joseph will receive two areas of land." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **each man and brother among you** - This phrase means "each person receiving an equal amount of land." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **I lifted up my hand to swear** - See how you translated "I raised my hand to swear" in [[en:bible:notes:ezk:20:04]].
|
||
|
* **in the same way this** - "so, indeed, this"
|