2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Mephibosheth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this man's name in [2 Samuel 4:4 ](../04/04.md ). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He had not dressed his feet
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He had not cared for his feet." Mephibosheth's feet were crippled. This phrase means that he had not taken proper care of his feet.
# Why did you not go with me, Mephibosheth?
2017-06-24 00:15:21 +00:00
David is asking Mephibosheth why he did not go with David when David and all the people who followed him left Jerusalem. AT: "Why did you not go with me when I left Jerusalem, Mephibosheth?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]