en_tn/act/05/01.md

19 lines
853 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Now ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
or "But now". This marks a new part of the story. You need to know how contrasting stories are introduced in your language.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## a certain man ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a way of introducing a new person. Check with your language on how people are introduced in a story.
## he kept back part of the sale money ##
He was not honest in reporting the full amount of the sale to the apostles. This implied information can be made explicit: "He secretly kept back part of the sale money." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## laid it at the apostles feet ##
This was the common way for the early believers to give. Putting it at the apostles's feet symbolized giving them the authority over how the gift should be used.
## his wife also knew it ##
<b>his wife also knew it<b>-This can also be translated as, "she knew and agreed to do it"