There were so many dead kings and soldiers on the mountain that they are spoken of as if they were snow covering the mountain. Alternate translation: "defeated so many enemy kings and soldiers there that they were like snowflakes covering Mount Zalmon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
Here "kings" refers to their armies as well. Alternate translation: "scattered the enemy kings and their armies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])