Yahweh speaks of these women using their magic charms to deceive people as if the people were birds that the women trapped with those charms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here the word "hand" represents power or control. Yahweh speaks of the people being in the control of these women as if the women had trapped them with their hands. This can be stated in active form. AT: "you will no longer trap them like prey in your hands" or "you will no longer control them with your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])