This word is used here to mark what will happen if God grants the angel's request. Alternate translation: "Then as a result" or "As a result of the angel's request to God"
This speaks of the man being healed and his body growing strong again as if his body became new like a child's body. Alternate translation: "the sick man's body will become new again like a young person's body" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
In this comparison, the word "fresher" is an exaggeration. Alternate translation: "fresh like a child's" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
This speaks of the man's flesh again being as strong as it was when he was young. Alternate translation: "it will become strong again, as it was when he was young" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])