en_tn/pro/15/13.md

9 lines
462 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A joyful heart makes the face cheerful
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "heart" represents the person. AT: "When a person is joyful, his face is cheerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# crushes the spirit
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The writer speaks of a person being discouraged as if that person's spirit were an object that is crushed. See how you translated this in [Proverbs 15:4](./04.md). AT: "makes a person discouraged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00