Asaph speaks of the sound made by prisoners in pain and sorrow as if it were a person who appears before a king. Alternate translation: "Listen carefully to the groans of the prisoners and help them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This is an idiom that refers to people who are condemned to death. Alternate translation: "those who are condemned to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])