en_tn/lev/18/24.md

19 lines
871 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the nations are defiled
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the people groups already living in Canaan. Translate this so the term "nations" is clarified as people. AT: "the people of the nations defiled themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The land became defiled
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The people defiled the land"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the land vomited out its inhabitants
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh forcibly removing the people from the land is spoken of as if the land were a person who vomited the people out. AT: "I forcibly removed the people from the land, like a person vomits up food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]