en_tn/job/23/03.md

32 lines
1002 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Oh, that I knew where ... Oh, that I might come
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two lines mean the same thing and emphasize Job's desire to meet with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I might find him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I might find God"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lay my case ... fill my mouth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two lines mean the same thing and emphasize Job's desire to explain his situation to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fill my mouth with arguments
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "fill my mouth" refers to speaking. AT: "I would speak all of my arguments" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I would learn the words ... would understand
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two lines mean basically the same thing and emphasize Job's desire to hear God's answer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the words with which he would answer me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the answer that he would give me"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]