2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Do not let ... do not let
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Yahweh wants the attack to be so sudden that the archers have no time to prepare for battle.
|
|
|
|
|
|
|
|
# those who are killed
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "those whom the attackers kill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/archer]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans]]
|