en_tn/sng/04/03.md

28 lines
899 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The man continues to praise the woman.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are like a thread of scarlet
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Scarlet is a beautiful red color, and scarlet thread was very expensive. The woman's lips were red. AT: "are a deep red like scarlet thread" or "are red and very beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# scarlet
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a dark red color that is very similar to the color of blood
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is lovely
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"is beautiful"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are like pomegranate halves
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Pomegranates are smooth, round, and rich red. The man thinks the woman's cheeks are beautiful and show that she is healthy. AT: "are red and round like two halves of a pomegranate" or "are red and full and healthy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behind your veil
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
See how you translated this in [Song of Solomon 4:1](./01.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pomegranate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/veil]]