en_tn/ecc/12/01.md

21 lines
981 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# call to mind
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before the days of difficulty come
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Future time is spoken of as if the "days are coming" AT: "before you experience difficult times" or "before bad things happen to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# before the years arrive when you say, "I have no pleasure in them,"
Future time is spoken of as if "years arrive" AT: "before you become old when you say, 'I no longer enjoy being alive,'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# do this before the light of the sun ... after the rain
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Growing old and dying is spoken of as if the sun and moon go dark and dark clouds return. AT: "do this before it seems to you that the light of the sun ... after the rain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]