2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Isaiah continues describing Yahweh's servant. (See: [Isaiah 53:1-2 ](./01.md ))
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We all like sheep have gone astray
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Sheep often leave the path on which the shepherd leads them. Isaiah means that we do what we want instead of what God commands. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the iniquity of us all
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Our "iniquity" here represents the guilt for our sin. AT: "the guilt for the sin of every one of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/astray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]