27 lines
915 B
Markdown
27 lines
915 B
Markdown
|
## They return at evening ##
|
||
|
|
||
|
The word "they" refers to the author's enemies.
|
||
|
|
||
|
## howl ##
|
||
|
|
||
|
loud repetitive crying of an animal
|
||
|
|
||
|
## See... ##
|
||
|
|
||
|
Here the word "see" is being used to draw attention to something. AT: "Hear..."
|
||
|
|
||
|
## they belch out with their mouths ##
|
||
|
|
||
|
This phrase compares their speech to a belch to say it is loud and uncontrolled. AT: "the loud uncontrolled speech coming from their mouths" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## belch ##
|
||
|
|
||
|
the loud release of air from the stomach through the mouth
|
||
|
|
||
|
## swords are in their lips ##
|
||
|
|
||
|
The words spoken by wicked people are insults but are referred to as swords to express that they are harmful. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Who hears us? ##
|
||
|
|
||
|
This question expresses the people believe they are not heard by God. AT: "Your God does not hear us and will not save you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|