In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
## But they and our ancestors ##
Here "they" refers to the Israelites at the time of Moses, and "our" refers to the people of Israel.
## they were stubborn...became stubborn ##
The literal statement is "they hardened their necks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## the wonders that you had done among them ##
"the miracles that you had done among them"
## they appointed a leader to return to their slavery ##
"They appointed a leader to take them back to their slavery." After the Exodus from Egypt, the Israelites talked about appointing such a leader. (See: [Numbers 14:4](../../num/14/04.md) and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])